• 丘陵地区建筑设计尽可能利用特有地形条件真正体现环境自然”的共生融合

    Hilly areas of the building design should be as much as possible the use of its unique terrain conditions, and truly embody the "people, the environment, natural" symbiosis and integration.

    youdao

  • 笔者提出,文化角度来看翻译最终目的是寻求不同文化间的共生融合,为此,译者有必要在翻译中采取保持原文差异性的做法。

    The author argues that from a cultural point of view, the ultimate goal of translation should be the fusion and accretion of different cultures.

    youdao

  • 建筑形态以大海背景自然完美融合体现建筑环境、人人、自然和谐共生的精神。

    The building takes the sea as its background and matches perfectly with the nature, embodying the harmony between architecture and environment, human and human, human and nature.

    youdao

  • 环境和谐共生中,表现出生命本体观照叩问,达到世界本真的完美融合

    In the harmonious co-existence of people and environment, human being shows the concern for life noumenon and inquiries, and with the world perfectly.

    youdao

  • 本文凭借精神分析叙事学理论,阐释小说自我他者之间抵抗共生融合辩证关系

    The dialectical relationships in the novel such as resistance, co-existence and integration between the self and the other are interpreted from the perspectives of psych

    youdao

  • 本文凭借精神分析叙事学理论,阐释小说自我他者之间抵抗共生融合辩证关系

    The dialectical relationships in the novel such as resistance, co-existence and integration between the self and the other are interpreted from the perspectives of psych

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定