罗马社会先后经历了王政时代、共和时代和帝国时代三个时代阶段。
Roman society has gone through the Wang era, the Republican era and the Age of Empires.
在里根时代,一些关系硬的共和党人在这个机构中多受到了优待。
In the Reagan era, well-connected Republicans received favoured treatment in this organization.
另外在圣诞节前,美国国会同意奥巴马同共和党人的意向:延长布什时代旨在进一步刺激消费的富人减税措施时效。
Also before Christmas, Congress agreed to Mr Obama's deal with Republicans that extends the Bush-era tax cuts for the wealthy in return for more stimulus spending.
康普先生是他同时代最杰出的共和党人之一。
Mr Kemp was one of the most prominent Republicans of his generation.
在他的时代,霍布斯为他的观点极力辩护道,只有共和制下的人民才是自由的人民。
And Hobbes here takes a dig at the defenders of the view, in his own day, that only the citizens of a republic can be free.
它意识保守,尽是些传统主义者-----然而林肯的共和党却是他那个时代的进步之党。
It is ideologically conservative and traditionalist—whereas Lincoln's Republican Party was the progressive party of its day.
来自肯塔基州的共和党参议员吉姆·邦宁对时代周刊星期三将伯南克命名为年度人物进行了嘲讽。
Republican Senator Jim Bunning of Kentucky mocked Bernanke's naming on Wednesday by Time Magazine as "Person of the Year".
但尽管佩林有种种明显的缺点,她还是能给严重受挫并在后奥巴马时代可怜兮兮的共和党提供一项稀缺资源:希望。
Yet, despite all her evident downsides, Palin offers the decimated Republican party a rare commodity in their post-Obama misery: hope.
但共和党参议员吉姆•邦宁认为,《时代》杂志的这一选择是在褒奖“失败”。邦宁是针对美联储最尖锐的批评人士之一。
But Republican Senator Jim Bunning, one of the Fed's sharpest critics, said Time's pick was a reward for "failure."
但是在尼克松和里根时代他们开始投票给共和党人,在上世纪90年代转向克林顿,最终在小布什时期回到共和党。
But they started voting Republican during the Nixon and Reagan years, swung to Clinton in the 1990s, and returned to the Republican fold under George W. Bush.
1994年的选举宣告了自1920年代以来,第一个由扩展的共和党控制国会的时代的来临。
The election of 1994 ushered in the first period of extended Republican control of the House since the 1920s.
《共和国记忆60年(成长地标)》内容简介:这里曾有时代的风云掠过,这里曾聆听过人民的期盼之声。
"Of the Republic of memories of 60 years (he grew up marked)" Brief Introduction: This situation had time passing, where have listened to the Voice of the people's expectations.
在与共和党人的妥协中,奥巴马同意延长布什时代减税两年。
In a compromise with Republicans, Obama agreed to extend Bush-era tax cuts for two years.
本周我们庆祝我们这个时代备受尊崇的一个人的八十寿诞,她所具有的使命感和所做出的贡献对我们的国家,我们的共和国以及世界都产生了深远的影响。
This week we celebrate the 80th birthday of one of the most respected people of our times, whose sense of duty and service has had a profound impact on our country, the Commonwealth and the world.
为颂扬世纪转折时代的生活,这个博物馆重现了瓦拉几亚地区多山林中有代表性的村庄以及捷克共和国的远东角。
Celebrating turn-of-the-century life, the museum recreates a typical village from the Wallachia region in the hilly forests and pastures of the Czech Republic's far eastern corner.
为颂扬世纪转折时代的生活,这个博物馆重现了瓦拉几亚地区多山林中有代表性的村庄以及捷克共和国的远东角。
Celebrating turn-of-the-century life, the museum recreates a typical village from the Wallachia region in the hilly forests and pastures of the Czech Republic's far eastern corner.
应用推荐