我想这是所有女性共同的愿望吧。
事实上,开拓一个市场是买卖双方共同的愿望。
As a matter of fact, opening up a new market is the common desire for both sellers and buyers.
我们有共同的愿望。
永续、健康的生活环境,是每一个人共同的愿望。
Living in a sustainable and healthy environment is a common goal of humanity.
出国旅游是许多人共同的愿望,但是很少有人花得起那么多钱。
To travel abroad is a desire Shared by many people, but few can afford to do it.
他创作的这些声乐作品体现着时代的精神、体现出人民共同的愿望和心声。
His vocal works are particularly fastened to the pulse of time, and sings the praises of another grand period of Chinese rebirth.
他们都有一个共同的愿望:就是要向这次地震中遇难的同胞表示深切的哀悼!
They have a common wish: that to the victims of the earthquake expressed deep condolences to the compatriots!
但无论如何,我们都有着一个共同的愿望,就是要使此生更具意义,要令此生幸福圆满。
However, what we all have in common is the wish to make this life meaningful and to be filled with happiness.
增进两国人民的友谊,密切两国在各领域的合作是我们共同的愿望,符合两国和两国人民的根本利益。
To enhance the friendship between the two peoples and promote bilateral cooperation in all fields is our common aspiration and in the fundamental interests of the two countries and peoples.
我们正在讨论新的造船项目,有更多的船将在该厂建造,我们忠心希望与新河重工一起实现我们共同的愿望。
And more vessels will come, as we are discussing new projects, we, from the bottom of our hart want to realise together with Xinhe Shipyard.
无论是酒店或是餐饮空间让消费者感受到浓厚特色的环境,并获得高品质的视觉和身心享受,是我们共同的愿望。
Our common goal is to accommodate our consumers with distinctive environment, and make them obtain superior visual and spiritual enjoyment, either in hotels or restaurants.
如果提出的限制是真实的,但各方共同的愿望相互达成妥协,然后协调工作解决问题,通常会产生一个令人愉快的结果。
If the limits put forth are real but the parties share a mutual desire to reach a compromise, then a collaborative exercise in problem-solving will usually yield an agreeable outcome.
双方坚定支持G20,这是各国实现国际经济合作的重要论坛,其间,全球最大的经济体为实现他们共同的愿望和前景而协同努力。
We both strongly support the G20 as the premier forum for our international economic cooperation, where the world's largest economies work together to support their mutual aspirations and ambitions.
尽管他们共同的愿望令人觉得好像基本上是好的,但是他们也许并没意识到,用这些误导的节食方法,对他们的身体健康来说害大于利。
Though their common aim may seem basically good, they probably do not realize that misguided dieting can do more harm than good to their health.
太阳在这一宫是一种很好的象征,它象征着你们会对未来有着共同的愿望,并且同心协力地实现它们,而这对于任何关系来说都是一种理想特质。
The Sun in this position is a good indication that you will share common hopes for the future, and you will work together to attain them, which is a desirable trait in any relationship.
中国同南苏丹共和国虽然远隔千山万水,但两国人民有着深厚的传统友谊和加强友好交往的共同愿望。
Though far apart, the peoples of China and South Sudan enjoy a deep traditional friendship and have the common aspiration to strengthen friendly exchanges, Hu said.
战胜敌人是英国与法国的共同愿望。
It is common desire of France and Britain to defeat the enemy.
同时,中奥友好深入人心,进一步深化和扩大两国友好合作关系成为两国人民的共同愿望。
Meanwhile, Sino-Austrian friendship is deep-rooted in the hearts of the two peoples and to further bilateral friendship and cooperation is the common aspiration of both peoples.
共同根据他的愿望来修正他的遗嘱。
加强摩中经贸合作是双方的共同愿望。
To strengthen the bilateral economic and trade cooperation is the common aspiration of both sides.
外层空间是全人类的共同财富,和平利用外空是全人类的共同愿望。 今天,开发和利用外空资源以造福人类早已成为现实,人类生活的各个方面都与外空有着密切的联系。
Outer space is the common heritage of all humanity that should be used for peaceful purposes.
让我们共同倾听人民——成为他们的希望和愿望的坚定支持者。
Together, let us listen to people -and stand up for their hopes and aspirations.
让我们共同倾听人民——成为他们的希望和愿望的坚定支持者。
Together, let us listen to people - and stand up for their hopes and aspirations.
因此,在这个复活节的周末,让我们坚守这些我们共同拥有的愿望,和我们的兄弟姐妹,同一个人类家庭里的成员一样。
So, on this Easter weekend, let us hold fast to those aspirations we hold in common as brothers and sisters, as members of the same family – the family of man.
举例来说,找到您的需求和他们的愿望的共同点。
For instance, find the common ground between your needs and their wants.
我们对有关国家希望与上合组织深化合作、共同维护地区和平稳定的良好愿望表示欢迎。
We welcome the good wishes of relevant countries to strengthen cooperation with the SCO so as to jointly maintain regional peace and stability.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
要缓和不要紧张,要对话不要对抗,要和平不要战争,符合本地区国家的共同利益,也是各国人民的共同愿望。
It is in the common interest of regional countries and Shared aspiration of all peoples to have alleviation rather than tension, dialogue than confrontation and peace than war.
应用推荐