他说,两国的共同利益远大于分歧。
He said common interests between the two countries far outweigh the differences.
共同利益远大于分歧。
中印关系的主流是好的,两国的共同利益远大于分歧,合作面远远大于竞争。
The main stream of bilateral relations remains upward, with common interests and cooperation far outweighing differences and competition.
中美共同利益远大于分歧,双方应该努力做朋友和伙伴,避免成为对手和敌人。
Boasting greater common interests than differences, the two sides should try their best to be friends and partners, not adversaries and enemies.
中国和东盟之间共同利益远远大于分歧。
China and ASEAN have far more common interests than differences.
中美两国的共同利益远远大于分歧,对话与合作始终是两国关系的主流。
Our common interests far outweigh our differences. Dialogue and cooperation remain the mainstream of our relations.
两国的共同利益要远大于他们间的分歧。
两国的共同利益要远大于他们间的分歧。
应用推荐