公益腕带理念最初来自于美国自行车手兰斯•阿姆斯特朗,他在1996年被诊出患有癌症,且只有五成的存活几率。
The awareness band concept began with Lance Armstrong, an American cyclist who was diagnosed with cancer in 1996, and only given a 50% chance of survival.
为什么兰斯·阿姆斯特朗要退役呢?
兰斯·阿姆斯特朗表示,还说他之前只服用过一点点epo。
Lance Armstrong said, also that he only used a little bit of EPO previously.
这是兰斯·阿姆斯特朗在2005年所发表的言论,他花了十多年说这些话,否认在他的自行车运动生涯中的欺骗。
That was Lance Armstrong in 2005, he spend more than a decade saying things like that, denying that he cheated during his cycling career.
然后国际自行车联盟剥夺了兰斯·阿姆斯特朗的全部七项冠军并禁止他终身职业骑行。
The International cycling Union then stripped Lance Armstrong of all seven Tour De titles and banned him from professional cycling for life.
在25岁那年。兰斯·阿姆斯特朗是世界上最好的赛车手之一。
At age 25, Lance Armstrong was one of the world's best cyclists.
兰斯·阿姆斯特朗在那一天的访谈时骗了奥普拉·温弗瑞和整个世界。
Lance Armstrong lied to Oprah Winfrey and to the world in that interview he did just the other day.
国际奥林匹克委员会督促资深自行车手兰斯·阿姆斯特朗提供反兴奋剂机构所有用来帮助他赢得环法自行车赛冠军的药物证据。
The International Olympic Committee is urging veteran cyclist Lance Armstrong to give anti-doping authorities all the evidence he has of the drug he used to help him win the Tour DE France titles.
在自行车比赛中,来自美国的兰斯·阿姆斯特朗宣布明年他将和美国本地的一个新的团队继续环法自行车赛。
In cycling, American Lance Armstrong announced he will return to the Tour DE France next year with a new American-based team.
兰斯·阿姆斯特朗是怎样的人?
今天是退役自行车运动员兰斯·阿姆斯特朗决定是否要和美国反兴奋剂机构官员见面的最后期限。
Today was the deadline for embattling veteran cyclist Lance Armstrong to decide whether he would meet with US's anti-doping agency officials.
它具有从世界各地,包括前车手兰斯·阿姆斯特朗。
It features top riders from all over the world, including Lance Armstrong.
环法自行车赛的最快平均速度的吉尼斯世界纪录是美国自行车手兰斯·阿姆斯特朗于1999年创造的。
The Guinness world record for the fastest average speed at the Tour DE France was set in 1999 by the American cyclist Lance Armstrong.
伊莉:他们就像兰斯·阿姆斯特朗,势不可挡。
资金用于癌症疾病的研究的兰斯阿姆斯特朗基金会,在今年的ING纽约市马拉松赛中筹集了约60万美元的资金。
The Lance Armstrong Foundation, which funds cancer research, raised about $600,000 at this year's ING New York City Marathon.
答案可能来自兰斯·阿姆斯特朗。
Well, the answer might come from looking at how Lance Armstrong got here.
兰斯·阿姆斯特朗也是乐观的,如果不是的话,那癌症的病魔早已吞噬了他的生命,这个世界就会少了一位五届环法自行车赛冠军得主。
And Lance Armstrong is also optimistic; if not, the devil of cancer would have devoured his life and the world would not see a 5-time winner of the Tour DE France.
“你要是担心从自行车上摔下来,你干脆就别上车。”(兰斯·阿姆斯特朗,著名自行车运动员)。
"If you worried about falling off the bike, you'd never get on." - Lance Armstrong (bicyclist).
自行车运动员兰斯·阿姆斯特朗看来,在2010年环法自行车赛的最后阶段,他骑回到2010年7月25日。
Cyclist Lance Armstrong looks back as he rides in the last stage of the 2010 Tour DE France on July 25, 2010.
自行车运动员兰斯·阿姆斯特朗看来,在2010年环法自行车赛的最后阶段,他骑回到2010年7月25日。
Cyclist Lance Armstrong looks back as he rides in the last stage of the 2010 Tour DE France on July 25, 2010.
应用推荐