网站描述:这是兰开斯特大学的网站。
来自兰开斯特大学管理学院的卡里库伯教授说,压力问题已经开始通过行为举止表现出来了。
Professor Cary Cooper, from the Lancaster University Management School, said stress begins to show itself through changes in behaviour.
但是兰开斯特大学管理学院的凯里·库柏教授认为摆脱“喜怒不形于色”可以促进男性的身心健康。
But Professor Cary Cooper, from the Lancaster University Management School, suggested that losing the stiff upper lip could improve men's physical and mental health.
由兰开斯特大学的Malcolm Tight发起的这项研究对1945年以来的学术工作量进行了调查。
The study, by Malcolm Tight of Lancaster University, examined surveys of academic workloads since 1945.
他同时也是牛津大学赛德商学院和伦敦商学院的客座研究员,兰开斯特大学和哥本哈根商学院的客座教授。
He has also been Visiting Fellow at Said Business School in Oxford and the London Business School, and Visiting Professor at Lancaster University and Copenhagen Business School.
“电话交谈中开场白和结束语之间有着本质的不同”朱丽叶·吉伦,作为兰开斯特大学数字文学讲师,这样解释说。
"Telephone talk has discrete boundaries at points of opening and closing," says Julia Gillen, a lecturer in digital literacy at Lancaster University.
兰开斯特大学组织心理学教授、《闭嘴!倾听:工作中的沟通法则》一书的作者卡里·库伯说,“禁令”往往会适得其反。
And Cary Cooper, professor of organization psychology at Lancaster University, and author of "Shut up and Listen: The Truth About How to Communicate at Work, " said bans were counter-productive .
MarkLevine就是对这种方法感兴趣的研究者之一。他是英国兰开斯特大学的社会心理学家,专事研究大众行为方式。
One researcher who is interested in this approach is Mark Levine, a social psychologist at Lancaster University in Britain who studies crowds.
英国兰开斯特大学的教授卡里·库珀表示:“由于在当代的办公室内存在着这么多足以令人分心的事情,所以没必要对我们的头脑经常开小差这种现象感到大惊小怪。”
Lancaster University's Prof Cary Cooper said: "With so many distractions in the modern office, it's not surprising our minds wander."
英国兰开斯特大学的教授卡里·库珀表示:“由于在当代的办公室内存在着这么多足以令人分心的事情,所以没必要对我们的头脑经常开小差这种现象感到大惊小怪。”
Lancaster University's Prof Cary Cooper said: "With so many distractions in the modern office, it's not surprising our minds wander."
应用推荐