美国国立卫生研究院担心,一旦上诉法庭裁决兰伯斯的禁令成立,不仅新的干细胞株系资助会取消,布什先生通过的株系也会被取消资金资助。
If the appeals court allows Mr Lamberth's injunction to stand, the NIH fears, support may vanish not only for new stem-cell lines but also for those allowed by Mr Bush.
约翰逊夫人则在第二次选举中以37%对63%的得票输给了玛里昂.克兰克,一位来自阿肯色州西南部福尔蒙县的州议员,他背后有法院群众和福伯斯团队的支持。
Mrs. Johnson lost the runoff by 63 to 37 percent to Marion Crank, a state legislator from Foreman in southwest Arkansas, who had the courthouse crowd and the Faubus machine behind him.
2015米兰世博会:丹尼尔·里伯斯金完成了他的以龙为灵感的米兰世博会展馆,该展馆呈现出蜿蜒的身姿和鳞片状的红色、金色皮肤。
Milan Expo 2015: Daniel Libeskind has completed his dragon-inspired pavilion at the Milan Expo, which features a sinuous body and a scaly red and gold skin.
米德兰车队的比赛以不同以往的方式开场,因为起步快速的克里斯蒂安·阿尔伯斯从发车区的左侧掠过,迅速地把队友提戈亚-蒙泰罗撞到了防护墙上。
Midland's race began in unusual fashion, as fast-starting Christijan Albers swept across from the left-hand side of the grid and promptly swiped team mate Tiago Monteiro into the pit wall.
意大利工作室丹尼尔•里伯斯金为万科在2015年米兰世博会设计的万科馆设计方案在意大利米兰正式亮相。
Milan, Italy–Studio Daniel Libeskind unveiled the design for the Vanke Pavilion for Milan Expo 2015.
意大利工作室丹尼尔•里伯斯金为万科在2015年米兰世博会设计的万科馆设计方案在意大利米兰正式亮相。
Milan, Italy–Studio Daniel Libeskind unveiled the design for the Vanke Pavilion for Milan Expo 2015.
应用推荐