我们必须公正对待双方运动员。
我们嘲笑权力,但也可悲地嘲笑任何受到不公正对待的人。
We laugh at the power, but also, pitifully, at anyone who is treated badly.
一个人人被尽量公正对待的环境。
最后他去找地方上最高级的长官希望有公正对待。
Finally, he goes to see the highest official in the land, hoping for justice.
是否认为中方企业受到阿方不公正对待?
Do you believe that those Chinese companies are unfairly treated by the Argentine side?
我们要求受到公正对待。
是时候为蒙受不公正对待的人们大声疾呼了。
我们的最终目的就是要结束对妇女的不公正对待。
Our ultimate objective is to bring and end to unjust treatment towards women.
贝蒂常常督促我,以确保女性在有职位空缺的时候能被公正对待。
Betty prodded me frequently to make sure that women were treated equitably when positions were open.
公正对待买卖双方,提供各项服务,承认双方均为拍卖单位的客户。
We will be fair to both sellers and buyers, and will give complete service, recognizing that both are our customers.
这一政策被认为失败了,虽然无可否认地它从未受到新闻界的公正对待。
The policy is seen to have failed, although admittedly it was never treated fairly by the press.
而且只有父亲能够教儿子怎样做个男人,教女儿怎样要求男人公正对待她。
And only father could tell son how to be a man, and tell daughter how to be treated fairly by man.
公正对待你的作品,让它有机会入选年鉴:尽可能提交质量最好的文件来阐释你的作品。
Give your work a fair chance at being selected for inclusion in the book: try to submit the best quality representation of your art possible.
《韩国与美国自由贸易协定》涵盖了在知识产权、公正对待劳工、环保及正当监管程序上的明显改进。
KORUS includes significant improvements on intellectual property, fair labor practices, environmental protection and regulatory due process.
惩罚不知廉耻的贪婪的本能是可以理解的,但金融危机和他的后续影响被严重的不公正对待了。
The instinct to punish such shameless greed is understandable. The financial crisis and its repercussions have been horribly unjust.
我知道你因同样的事实而感到难过,因为所有思想健全的人都希望在这个世界受到公正对待。
And I know that you are saddened by the same evil, for every right-thinking person wants to be governed justly.
周一晚,哀悼者们在巴西圣马丽亚市游行,要求上周末夜店大火中的受害者们能得到公正对待。
A crowd of mourners held a march in the Brazilian city of Santa Maria Monday night to demand justice for the victims who died in a nightclub fire over the weekend.
如果受到坏人的不公正对待,原谅他,否则将会有两个坏人。人是通过原谅他人来获得宽恕的。——德兰修女。
If you are suffering from a bad man's injustice, forgive him lest there be two bad men. - It is by forgiving that one is forgiven. - Mother Teresa.
公正对待我的成功与挫折,我希望构建一个汇聚志趣相投的人们的社区,共同破除“倦怠就是成功的代价”的谣言。
By being transparent about both my successes and my setbacks, I hope to foster a community of like-minded people who will dispel the myth that burnout is the price we pay for success.
最理想的是,国会的个别调查工作使议员承担“意见调查官”的角色,检查行政部门工作的质量并帮助公民获得有关机关的公正对待。
Ideally, congressional casework puts the legislator in the role of an "ombudsman" checking up on the quality of administration and helping citizens to obtain fair treatment from the agencies.
最理想的是,国会的个别调查工作使议员承担“意见调查官”的角色,检查行政部门工作的质量并帮助公民获得有关机关的公正对待。
Ideally, congressional casework puts the legislator in the role of an "ombudsman" checking up on the quality of administration and helping citizens to obtain fair treatment from the agencies.
应用推荐