这次选举在选举管理委员会监督下,以公平、公开、公正的方式进行。
The election was conducted fairly, openly and honestly under the supervision of the Electoral Affairs Commission.
第二百七十一条建设工程的招标投标活动,应当依照有关法律的规定公开、公平、公正进行。
Article 271 Bidding for construction projects shall be carried out in an open, fair and impartial manner in accordance with the provisions of relevant laws.
为了使整个招标过程公平、公正、公开,招标必须按照一定的程序进行。
In order to make a fair, impartial and open course, the invite tenders must have a procedure.
该模型可根据岗位任职资格要求和干部自身信息对领导干部进行筛选、计分、排序,从而为组织部门公开、公正、公平地选拔任用干部提供决策支持。
Cadres will be selected, scored and ordered based on appointed qualifications and cadre information in the model, and then the system can provide dec.
第三条拍卖或者变卖抵税财物应依法进行,并遵循公开、公正、公平、效率的原则。
Article 3 Any auction or sale of tax-expiated properties shall be carried out according to law and the principles of openness, impartiality, fairness and efficiency shall be observed.
第二条南京理工大学优秀外国留学生奖学金评审工作本着“公开、公平、公正”的原则进行。
Article 2 Nanjing University of Science & Technology Foreign Student Scholarship assessment process is on the principles of equality, openness and fairness.
第二条南京理工大学优秀外国留学生奖学金评审工作本着“公开、公平、公正”的原则进行。
Article 2 Nanjing University of Science & Technology Foreign Student Scholarship assessment process is on the principles of equality, openness and fairness.
应用推荐