该公司公布数据显示,今年下半年公司旗下普莱·马克服装折扣店的销售额增长放缓。
The company reported slowing sales growth at its Primark discount clothing chain in the second half of the year.
本周早些时候公布数据显示,澳大利亚零售业6月环比减少0.1%,这是连续第二月的下降。
Data released earlier this week showed that retail sales in Australia fell 0.1% in June, compared with the previous month, the second successive monthly drop.
果然,美国人口普查局刚刚公布的数据显示,网上零售额飙升了。
Sure enough, the Census Bureau just released data showing that online retail sales surged.
果然,美国人口普查局刚刚公布的数据显示,2015 年第一季度至 2016 年第一季度,在线零售额增长了 15.2%。
Sure enough, the Census Bureau just released data showing that online retail sales surged 15.2 percent between the first quarter of 2015 and the first quarter of 2016.
他在发表上述评论的同时,科学家公布的新数据显示本世纪的第一个十年将成为历史上最温暖的一年。
His remarks come as scientists released new data showing the first decade of this century will likely turn out to be the warmest ever.
英国最大的抵押借贷公司哈里法克斯公布的数据显示,过去三个月的房价都下跌了。是12年以来最糟的情况。
Data published by Halifax, Britain's biggest mortgage-lender, show that prices have fallen in each of the past three months, the worst streak for 12 years.
上周公布的数据显示,在伦敦,石油公司或消费者等商业投资者的比例比纽约要大得多。
Share of commercial users, such as oil companies or consumers, was far larger in London than in New York, the data published last week show.
今天公布的数据显示,2009年上半年法国的香槟出口出现下跌,令这个仰赖其国际吸引力的香槟行业动荡不安。
Figures published today showed that exports of champagne slumped in the first six months of 2009, sending jitters through an industry reliant on its international appeal.
印度商业与工业部周四公布的数据显示,当周以批发物价指数衡量的通货膨胀率从此前一周的4.39%回落至3.92%。
Inflation, as measured by the Wholesale Price Index, slowed to 3.92% from 4.39% in the previous week, showed data issued Thursday by the Ministry of Commerce and Industry.
CTR市场研究公司所公布的数据显示,在2010年上半年,几乎有40%的都市男性使用护肤品或者化妆品,其中60%以上为商人。
Data released by consultancy firm CTR suggests almost 40 percent of urban men used skincare products or cosmetics in the first half of 2010, including more than 60 percent of businessmen.
去年国家统计办公室公布的数据显示,人口结婚比例降到自1862有记录以来最低水平。
Figures from the Office for National Statistics published last year showed the proportion of the population getting married had dropped to its lowest level since records began, in 1862.
本月21日公布的数据显示,实际GDP在第四季度同比增长了10.7%。
Figures published on January 21st showed that real GDP grew by 10.7% year on year in the fourth quarter.
在股市一片愁云惨淡之前,美国公布经济数据显示10月份的就业显著减少。
The global gloom followed the release of economic data in the United States that showed deep cuts in employment in October.
8月31日公布的数据显示,7月的工业总产值在上一个月有较大下跌之后仅上升0.5%。
Figures published on August 31st showed industrial output rose by an anaemic 0.5% in July, after a bigger fall the previous month.
10月13日公布的数据显示,截止9月底,中国的外汇储备已达到了2.6万亿美元。
Figures released on October 13th showed that China’s reserves reached $2.6 trillion at the end of September.
本周公布的数据显示,2009年前6个月,预算赤字增加了13倍。
Figures released this week show that the budget deficit increased thirteenfold in the first six months of 2009.
这周公布的数据显示:2月份房屋贷款审批数量几乎比去年同期低40%。
Figures published this week showed that the number of loan approvals to buy homes was almost 40% lower in February than a year before.
7月15日公布的数据显示,中国第二季度经济增长率从第一季度的11.9%降至10.3%。
Data issued July 15 showed overall growth in China easing to 10.3% in the second quarter from 11.9% in the first quarter.
据广东海关14日公布的数据显示,广东一季度进出口规模已回升到金融危机前水平。
Guangdong reported a recovery in foreign trade in Q1 this year to the pre-crisis level, according to data released Wednesday by customs officials.
7月15号公布的官方数据显示,在截至到5月的三个月里,劳动力人口中总的失业率攀升到7.6%。
The overall unemployment rate rose to 7.6% of the Labour force during the three months to May, according to official figures published on July 15th.
英国国家统计局公布的数据显示,服装及鞋类销售是上个月零售表现疲弱的主要原因,这类销售下降了1.2%,而食品支出则上涨0.7%。
The ONS figures showed sales of clothing and footwear were the main cause of the sluggish performance last month, falling 1.2%, while spending on food was 0.7% higher.
美国整形外科学会公布的数据显示,眼部整容是2008年美国第四大最流行的整形外科手术。
ASPS figures show that it was the fourth most popular cosmetic surgical procedure in the United States in 2008.
欧洲股市数据显示,公布财报的企业中有三分之二的公司收益超过预期。
In Europe, the data show that two firms topped forecasts for every three that reported earnings.
昨日公布的数据显示,在美国国内危机加剧之际,全球经济的强劲增长带来了对美国出口产品的创纪录需求,并对美国经济构成重要支撑。
Strong global growth is creating record demand for US exports and providing a critical support for the US economy at a time of heightened domestic risks, figures showed yesterday.
周二公布的数据显示,美国消费者的财务状况仍然难以站稳脚跟。
The numbers released Tuesday indicate that consumers still are struggling to find their financial footing.
周二公布的数据显示,美国消费者的财务状况仍然难以站稳脚跟。
The numbers released Tuesday indicate that consumers still are struggling to find their financial footing.
应用推荐