该公司已确定了60位潜在的客户。
该公司有一个非常出色的客户服务部。
这家公司成千上万地花费在大摆酒宴款待潜在的客户上。
The firm spent thousands wining and dining potential clients.
他们夸大了客户受伤及治疗的情况以欺骗保险公司。
They inflated their clients' medical injuries and treatment to defraud insurance companies.
几家制造商也正在蚕食福特公司传统的客户基础。
Several manufacturers are also nibbling away at Ford's traditional customer base.
恩威洛斯咨询公司的客户群覆盖世界各地2000多家机构。
Enviros Consulting has a client base of more than 2,000 organizations worldwide.
它同意禁止客户接触外部公司销售的非金融产品。
It agreed to stop exposing its customers to nonfinancial products sold by outside firms.
该公司还为他们的客户提供一项费用适中的维修计划。
The company also offers a repair program for their customers for a modest fee.
另一方面,他们的客户是美国农业公司。
短期投资者要求从公司获得高额季度利润,这会阻碍公司投资长期研究或建立客户忠诚度。
Transient investors, who demand high quarterly profits from companies, can hinder a firm's efforts to invest in long-term research or to build up customer loyalty.
营销未来策略非常适合软件公司,销售代表和潜在客户间可以互通有无。
Marketing future strategies are great for software companies where the information is passed between sales reps and potential customers.
TrueSave是一家邮购公司,将电子产品从其仓库运送到世界各地的客户手中。
TrueSave is a mail-order company that ships electronic products from its warehouses to customers worldwide.
然后,MESBIC 向有潜力成为赞助公司未来供应商或客户的少数民族企业提供资金和指导。
The MESBIC then provides capital and guidance to minority businesses that have potential to become future suppliers or customers of the sponsoring company.
任何回收计划都可能随着时间的推移而改变,这取决于对你的客户和公司目标吃哪一套。
Any take-back program will likely change over time, depending on what works for your customers and company goals.
该公司的货运经理建议,客户的订单应该用更新、更昂贵的包装材料包装,这样几乎可以消除运输过程中的损坏现象。
The company's shipping manager is proposing that customer orders be packed with newer, more expensive packing materials that virtually eliminate damage during shipping.
美国有线电视公司Cablevision 于10月6日向其所有客户推出了互动广告,这一消息受到了一些质疑。
The news that Cablevision, an American cable company, was rolling out interactive advertisements to all its customers on October 6th was greeted with some scepticism.
经济学家杰森·墨菲认为,公司使用客户满意度评级是因为一个闪亮的星评反馈已经成为现代经济的核心竞争力来源。
Economist Jason Murphy says that companies use customer satisfaction ratings because a shining display of star feedback has become the nuclear power sources of the modern economy.
我目前在一家大型国际公司工作,负责8人经纪团队;我们为全球的主要客户买卖股票。
I'm currently working in a large international company in charge of team of 8 brokers; we buy and sell stocks for major clients worldwide.
能够通过电话或传真机与外国客户很好地进行沟通的内政部员工,是公司的一项显著资产。
The employee at the home office who can communicate well with foreign clients over the telephone or by fax machine is an obvious asset to the firm.
每个大公司也会充分考虑它与其他大公司为同一客户而竞争的共同需求。
Each large firm will also act with full consideration of the needs that it has in common with the other large firms competing for the same customers.
因为公司不信任他们的供应商、承包商或客户,所以会保存大量的记录。
Companies keep large volumes of records because they don't trust their suppliers, their contractors or their customers.
自20世纪80年代初以来,人们就一直这么想,当时陪审团开始认为更多的公司应该为其客户的不幸承担责任。
The thinking has gone since the early 1980s, when juries began holding more companies liable for their customers' misfortunes.
这家公司的新员工穿着时髦,在电话里有着悦耳的声音和让客户感到轻松自在的自然魅力。
Stylishly dressed, the firm's newest employee had a pleasant telephone voice and a natural charm that put clients at ease.
这家公司的新员工穿着时髦,在电话里有着悦耳的声音和让客户感到轻松自在的自然魅力。
Stylishly dressed, the firm's newest employee had a pleasant telephone voice and a natural charm that put clients at ease.
为了能接触到数以百万计的客户,保险公司会很有动力在交易所里做生意。
To get access to millions of new customers, insurers would have a strong incentive to sell on the exchange.
关于这项工作,从行业客户的积极反应的基础上,波音公司开发其在1982年767飞机的第一座玻璃座舱。
As for this work, based on a positive response from industry customers, the Boeing Co. developed the first glass cockpit for its 767 aircraft of 1982.
有了这些客户名单在手上,MemberWorks 公司开始来赚取收入——销售牙科计划、视频游戏、电脑软件以及其他产品和服务。
With these customer lists in hand, Member Works started dialing for dollars—selling dental plans, videogames, computer software and other products and services.
他们的客户是从他们那里购买广告的人,而脸书和谷歌这两大虚拟巨头控制着数字广告,这对于其他媒体和娱乐公司很不利。
That would be the people who buy advertising from them—and Facebook and Google, the two virtual giants, dominate digital advertising to the disadvantage of all other media and entertainment companies.
我从来没想过一个公司可以与三十多个受众客户进行沟通。
I never imagine that one company could have over thirty audiences to communicate with.
赛百味表示,公司努力将垃圾对社区的影响降到最低,因此“对垃圾处理负责仍取决于个人客户”。
Subway said that it worked hard to minimize the impact of litter on communities, so it was "still down to the individual customer to dispose of their litter responsibly".
应用推荐