更低的公司盈利税率会抵消由更高的资本收益和股息税带来的损害。
A lower corporate rate would offset the harm of higher capital gains and dividend taxes.
公司营业税会带来资本回报的降低、工资的降低或者价格的上涨——并且,极有可能是三者同时出现。
The corporate tax leads to lower returns on capital, lower wages or higher prices - and, most likely, a combination of all three.
然而,根据伦道夫先生的研究,也有一些劳动者将会从美国公司营业税中获利:那些因为国际资本流入而赚取更多报酬的国外劳动者。
According to Mr. Randolph, however, some workers do benefit from the American corporate tax: those abroad who earn higher wages from the inflow of capital.
他想要加倍征收资本出口税至2%,并提高公司税。
He wants to double the capital-export tax to 2%, and to increase corporate taxes.
米歇尔想将公司营业税降到9%,创造富国中的最低记录,她还想一举废除资本收益税及遗产税。
She would like to reduce the corporate tax rate to 9%, to make it the lowest among rich countries, and do away with capital-gains and inheritance taxes altogether.
参议员奥巴马提出暂免小公司资本利得税。
Senator Obama proposes to suspend the capital gains tax on small businesses.
一般企业资本税将继续适用于省级皇冠公司和金融机构。
CCT will continue to apply to provincial Crown corporations and financial institutions.
当今美国的资本收益税为15%相对于个人或公司30%的所得税来讲比较低。
The Capital Gains tax in the U. S. now stands at a relatively low 15% in comparison to the average 30% rate on individual or corporate income.
研究还表明公司的成长性、规模、非负债税盾以及盈利性也是影响我国上市公司资本结构的重要因素。
This paper also points out that growth opportunities, firm scale, non-debt tax shield, profitability are all the significant factors which have great impacts on the capital structure in China.
研究还表明公司的成长性、规模、非负债税盾以及盈利性也是影响我国上市公司资本结构的重要因素。
This paper also points out that growth opportunities, firm scale, non-debt tax shield, profitability are all the significant factors which have great impacts on the capital structure in China.
应用推荐