根据一项来自福瑞斯特尔市场调查公司的统计:44%的欧洲消费者表示对捆绑式服务没有兴趣,49%的人表示如果有折扣可能会有兴趣。
In a survey it carried out, 44% of European consumers said they were not interested in such service bundles, though 49% said they might be interested if there was a discount.
一个公司自己的网站说,该规定同时禁止公司给在其他地方付费订阅的消费者更好的折扣。
The rules also bar companies from offering a better deal to customers if they pay for a subscription elsewhere, say on a company’s own Web site.
一个公司自己的网站说,该规定同时禁止公司给在其他地方付费订阅的消费者更好的折扣。
The rules also bar companies from offering a better deal to customers if they pay for a subscription elsewhere, say on a company's own Web site.
自2008年公司成立以来,它组织的 “折扣消费”的销售额超过了880万美元,帮助消费者节省了3.75亿美元左右。
Since the firm started in 2008, it has brokered the sale of more than 8.8m “groupons” and saved customers around $375m.
消费者在刷卡时会在收银台留下相关信息,通过巧妙地利用这些收集来的信息,公司可以对消费者提供精准的折扣。
By cleverly using the information collected when customers' CARDS are swiped at checkouts, the companies can offer them well-targeted discounts.
星巴克、戴尔、福特、JetBlue航空公司和越来越多的公司用Twitter向消费者提供折扣和优惠券。
Starbucks, Dell, Ford, JetBlue and many more companies use Twitter to offer discounts and coupons to their customers.
WolfgangMeinig开办了一家汽车行业调查公司,他说供应商经常给消费者提供名为“现金折扣”的折扣——为了获得将来的合同。
Wolfgang Meinig, who runs an auto-industry research group, says suppliers sometimes give their customers a discount.
餐厅行业的消费降低迫使很多连锁提供不合理的折扣,对消费者来说是极好的但是会以损失那些公司的利润而告终。
The spending pullback in the restaurant industry is forcing many chains to offer steep discounts, which is great for consumers but will end up hurting those companies' profits.
餐厅行业的消费降低迫使很多连锁提供不合理的折扣,对消费者来说是极好的但是会以损失那些公司的利润而告终。
The spending pullback in the restaurant industry is forcing many chains to offer steep discounts, which is great for consumers but will end up hurting those companies' profits.
应用推荐