公司法定代表人签署的申请变更申请书;
Alteration application signed by the legal representative of the company;
公司法定代表人任职文件和身份证明;
The appointment documents and identity certificate of the legal representative of the company;
第二十八条董事长是合营公司法定代表。
Chairman of Board of Directors is the legal representative of JOINT VENTURE.
公司法定代表人变更,应当办理变更登记。
Where the legal representative of a company is replaced, the company shall have such replacement registered.
公司法定代表人资格包括积极资格和消极资格。
Qualified legal representative, including positive and negative qualifications of eligibility.
中国股份公司法定代表人制度在世界范围内很独特。
The representative of a corporate body for China's joint-stock companies is a unique regime in the world.
规定消极资格同样是严格制衡公司法定代表人的重要环节。
Negative eligibility requirements are strict checks and balances the same company an important part of the legal representative.
公司法定地址为北京市朝阳区麦子店北街37号北京盛福大厦1420a。
The legal address of the company is Room 1420a, Beijing Shengfu Building, No. 37, Maizidian North Street, Chaoyang District, Beijing City.
公司法定代表人是公司治理的核心,在公司治理中发挥着举足轻重的作用。
Legal representative of the company is the core of corporate governance, corporate governance plays an important role.
办理的时间:收到甲方签署申请成立公司法定文件和申报表后6个工作日。
Timeline: 6 working days since Party a signed off the legal docs and application form.
公司分配当年税后利润时,应当提取利润的百分之十列入公司法定公积金。
When a company distributes the annual after-tax profits , it shall allocate ten percent of its profits to its statutory common reserve fund.
第十条半年度报告的封面应当载明公司法定名称、“半年度报告”字样和报告期间。
Article10the front cover of the semi-annual report shall bear the company's legal name the words "semi-annual report" and the period of the report.
委托书时均应填写书面申请表,由公司相关部门核对申请事由,报请公司法定代表人同意后给予办理。
Written application form should be filed for requesting letter of authorization, reviewed by concerning department and approved by corporate legal representative, before being processed.
原《公司法》第一百七十七条规定:“公司分配当年税后利润时,应当提取利润的百分之十列入公司法定公积金,并提取利润的百分之五至百分之十列入公司法定公益金。”
Meanwhile, the original Company Ordinance states that when the company distributes the after-tax profits, it should draw from the profits by 5% to 10% to the statutory public welfare fund.
我国现行公司法规定的法定代表人制度在实践中存在诸多弊端。
There are many defects in corporation representative systems that are ruled by corporation law in practice.
有限责任公司与股份有限公司是我国《公司法》规定的公司的两种法定形式。
The Limited Liability Company and Incorporated Company are two kinds of legal forms companies in the Commercial law of our country.
欧盟公司法的统一是不断向前推进的,有关法定审计的第8号公司法指令是欧盟公司法的组成部分。
The unification of EU Company Law moves forward continuously, and the 8th Directive concerning statutory auditing is part of EU Company Law.
我国新《公司法》将过去单一的“法定资本制”调整为“认缴资本制”和“法定资本制”相结合的资本制度。
New corporation law of China modified the"statutory capital system"with a new system combining the"subscription capital system"and"statutory capital system".
是依法定程序清理公司债权债务、处理公司剩余财产并最终终止公司法律人格的法律行为。
The company liquidation is an important process in cleaning up a disbanded companys credit, debt and residual properties.
我国《公司法》采法定资本制,而外资法采授权资本制。
The capital system stipulated in our company law is paid-up capital system, but in corporations with foreign investment law is subscription capital system.
2005年我国《公司法》修订时,仍采用法定资本制这一公司资本制度类型,但它有其自身难以克服的缺点。
When the company Law was amended in 2005, the registered capital system is still adopted as company capital system, which has its inevitable defects.
认为我国公司法应拓宽股份回购的法定适用情形,进一步明确股份回购的适用条件。
Generally, lawful conditions applying to share repurchase should be developed and defined in company legislation.
认为我国公司法应拓宽股份回购的法定适用情形,进一步明确股份回购的适用条件。
Generally, lawful conditions applying to share repurchase should be developed and defined in company legislation.
应用推荐