公司法务对其客户立场也感同身受。
In-house attorneys also have empathy for their clients' positions.
一些大公司法务部可能会有一百多人。
In large corporations the legal department may number one hundred or more.
公司法务人员试图防止任何形式的增长。
事务所的律师曾一度认为公司法务能力较差。
Firm lawyers once considered in-house attorneys less capable.
在做这样的支付之前,您应当咨询公司法务部。
Before making any such payments, you should consult with a member of the Company's legal department.
因此,公司法务容易理解客户未来的业务目标。
As a result, in-house attorneys generally can understand future clients' business objectives more easily.
因此,公司法务容易理解客户未来掂斓务目标。
As a result in-house attorneys generally can understand future clients' business objectives more easily.
任何可能阻碍这一目标的行为或情况应当及时上报公司法务部门。
Any practice or situation that might undermine this objective should be reported to the Corporate Legal Department.
公司法务必须要管理公司的法律费用预算并审批外部法律服务费用。
In-house attorneys have had to manage their companies' legal budgets and approve invoices received from firms.
此外,在公司法务律师能给我回复后,我会再和你商谈一下法务条款。
In addition, in the company law lawyer can respond to me, I will again after you and negotiate the legal provisions.
您可以从您的上司或者公司法务部那里得到关于此类问题的进一步建议。
Your supervisor or a company attorney may be consulted for additional advice in this regard.
如果公司已经将公司其他职能进行离岸外包,这明显会对公司法务总监有利。
If a company has already offshored other corporate functions, the general counsel will be at a distinct advantage.
从事公司法务工作的好处之一是能够深知公司所在行业情况以及公司掂斓务情况。
One of the benefits of working in-house is that attorneys master the business aspects of their industries and their companies.
公司法务之所以能够获得额外的技能,缘于其与外部律师有着显著不同的工作环境。
The additional skills gained by in-house attorneys result from the dramatically different work environment of in-house and outside counsel.
艰难的公司法务工作经历使得他们能够很好地理解其客户或潜在客户所面临的挑战。
The in-the-foxhole experience while trying makes them more understanding of the challenges their clients or potential clients face.
公司法务还懂得要出具好的法律意见必须要从法律总监以及各级业务人员那里了解信息。
In-house counsel also know that good legal advice has to trickle down from the general counsel's office to business people at all levels.
有公司法务工作经验的律师可以帮助企业权衡哪种筹款方案满足及时且在预算范围内掂飒求。
The in-house attorney can help the business weigh how to structure the fundraising side to fit the window of opportunity for making the deal happen on time and on budget.
此外,对公司会计行为、内部控制或审计等存有任何疑虑的员工应将其疑虑上报公司法务部门。
Furthermore, an Employee who has a concern about the Company's accounting practices, internal controls or auditing matters should report his or her concerns to the Corporate Legal Department.
例如,公司法务对于公司力争增加收入以超过年平均值以及由此产生的法律问题可能会有第一手信息。
For instance an in-houser may have firsthand knowledge of a company's efforts to grow its revenue more than the average percentage annually and what legal issues result.
尽管如此,律师事务所负责招聘的合伙人和有公司法务工作经验的应聘者都没能把握机会让结果更好。
Nevertheless firm hiring partners and law firm job candidates with in-house experience are still missing an opportunity to do better in the recruitment process.
因此,客户觉得,有公司法务工作经历的律师能够与他们很好地合作,值得信任并且能为其更好地工作。
As a result, the clients feel that an in-house trained attorney can relate to them, that she can be trusted and that she'll do good work.
若员工对于某特定行为的合法性或对行为过程的适当性存在疑问,该员工必须立即与公司法务部门咨询。
Where an Employee has a doubt as to the legality of a given action or the proper course of conduct, that Employee must immediately consult the Corporate legal Department.
得益于职业训练,具有公司法务工作经验的求职者就会留意将成本和事件重要性相匹配、节省客户资金和建立信任。
Because of that on the job training, a law firm job candidate with in-house experience will be conscious about matching costs to the importance of matters, saving the client money and building trust.
得益于职业训练,具有公司法务工作经验的求职者就会留意将成本和事件重要性相匹配、节省客户资金和建立信任。
Because of that on the job training, a law firm job candidate with in-house experience will be conscious about matching costs to the importance of matters, saving the client money and building trust.
应用推荐