分公司变更登记事项的,应当向公司登记机关申请变更登记。
To change some registered items, a company shall apply for registration of modifications with the original company registration authority.
第二十六条公司变更登记事项,应当向原公司登记机关申请变更登记。
Article 26 the change of any registered items by a company shall be subject to applying for change registration with the original company registration authority.
第二十三条公司变更登记事项,应当向原公司登记机关申请变更登记。
In applying for registration of alternation, the application for registration of change signed by the company's legal representative shall be submitted.
公司变更登记被依法撤销,公司登记状态应恢复至变更登记之前的状态。
If the registration for company alteration has been revoked according to law, the company registration shall be resumed to the state prior to the alteration of registration.
公司增加注册资本的,应当自股款缴足之日起30日内申请变更登记。
A company which increases its registered capital shall apply for registration of change within 30 days from the date of paying in full share funds.
公司增加或者减少注册资本,应当依法向公司登记机关办理变更登记。
Where a company is to increase or reduce its registered capital, a amendment registration shall be carried out with the company registration authority in accordance with the law.
因合并、分立而存续的公司,其登记事项发生变化的,应当申请变更登记。
A company which survives a merger or division, where its registered items change, shall apply for registration of alternation.
一俟延长期限的申请获得批准,合营公司应向上海市工商局办理变更登记手续。
Upon obtaining approval of the extension, the JV Company shall go through the registration formalities to alter the registration particulars with Shanghai Administration for Industry and Commerce.
变更登记事项涉及《企业法人营业执照》载明事项的,公司登记机关应当换发营业执照。
Where the change of registered items relates to the items recorded on the business license of Enterprise legal person, the company registration authority shall issue a new business license.
公司增加或者减少注册资本,应当依法向公司登记机关办理变更登记。
Where a company increases or reduces its registered capital, it shall apply to the company registration authority for registration of such change according to law.
公司可以修改公司章程,改变经营范围,但是应当办理变更登记。
A company may revise its articles of association and alter its scope of business, but shall have such revision and alteration registered.
公司法定代表人变更,应当办理变更登记。
Where the legal representative of a company is replaced, the company shall have such replacement registered.
第二十六条公司变更住所的,应当在迁入新住所前申请变更登记,并提交新住所使用证明。
Article 26 a company, where it changes its domicile, should apply for registration of change before it moves to the new domicile and submit the certificate of using the new domicile.
同时公司将按照有关规定,对公司章程进行相应修改,并履行工商登记变更手续。
The company will make the amendment to the Articles of Association according to the relevant regulations, and apply for the registration changing procedures.
公司应当将股东的姓名或者名称及其出资额向公司登记机关登记;登记事项发生变更的,应当办理变更登记。
A company shall register every shareholder's name and the amount of its capital contribution in the company registration authority.
负责公司年度报告、董事等重要事项的变更和登记、新公司/分公司的设立工作;
Being responsible for entity annual report, registration of corporate information changes, establishment of new companies and branches;
被委托人名称、地址等事项发生变更的,也应当及时向公司登记机关备案。
If such particulars as the name or address of the attorney change, the same shall likewise be reported to the company registry for the record in a timely manner.
设立登记应当在有关公司变更、注销登记办理完结后进行。
The registration of the establishment of companies shall proceed upon completion of the registration of the alteration or cancellation of the companies in question.
第二条有限责任公司和股份有限公司(以下统称公司)设立、变更、终止,应当依照本条例办理公司登记。
Article 2 a limited liability company or a joint stock limited company (hereinafter referred to as "company") shall conduct company registration of its formation, modification and termination.
第三条小额贷款公司设立、变更、注销,应当依照本办法的规定办理公司登记。
Article 3 for the formation, modification and deregistration of a small-sum loan company, company registration shall be conducted according to the provisions of these Measures.
登记事项发生变化,应当向公司登记机关变更登记,换领《企业法人营业执照》。
Any change in the registered items shall be registered with the company registration authority so as to replace the BUSINESS LICENSE FOR ENTERPRISE LEGAL PERSON.
变更登记事项涉及《企业法人营业执照》载明事项的,公司登记机关应当换发营业执照。
The enterprise's legal person shall apply an alternation registration to the original registration office for any changes of the registered items.
2005年《公司法》第三十三条的规定涉及到股权转让变更登记的效力问题。但是,变更登记是不应当成为股权转让生效的必要条件的。
The provision of Article 33 of the 2005 Company Law of China concerns the validity of the modified registration for the transfer of shareholder's rights.
外国公司(变更)认许及分公司(变更)登记申请书。
Application for Recognition (Change) of Foreign Company and. Registration (Change) of Branch...
外国公司(变更)认许及分公司(变更)登记申请书。
Application for Recognition (Change) of Foreign Company and. Registration (Change) of Branch...
应用推荐