比哈尔邦前警察总监告诉《每日电讯报》,印度很多家庭的父母都希望自己的女儿能嫁给公务员,因为他们可以拿回家高额免税的受贿款。
The state's former Director - General of Police told The Daily Telegraph families wanted their daughters to marry civil servants because they know they will take home high, tax-free bribe payments.
这些孩子的家庭生活在同一个城市街区,父母大部分是公务员、专业人士和商人。
Their families lived in the same urban neighborhood. The parents were largely civil servants, professionals and merchants.
在门厅接受采访时,他们说自己来自中产家庭。林的父亲是公务员,李的父亲是商人。
Interviewed in the lobby, they said they come from middle - class families. Lin's father is a civil servant; li's, a businessman.
我还想感谢所有的公务员们和他们的家庭为了国家而做出的难以置信的服务和贡献。
I'd like to thank all our men and women in uniform and their families for their incredible service and devotion.
印度人口最多的邦-比哈尔邦最近报道,已经有5000多个有待嫁女的家庭拜访过改邦负责公务员人事任命的委员会,希望可以为女儿找到可能得过大笔贿赂款的新郎。
Public Civil Service Commission in Bihar, India's most populous state, has reported a surge in visits from 5, 000 families looking for grooms with lucrative bride income potential for their daughters.
如果成为一名公务员,房子、车子及美满家庭将指日可待。
By becoming a civil servant, an apartment, cars and a happy family would be within my reach.
上周日,在家庭纠纷中打骂父母的深圳公务员就此事道歉。
Last Sunday, the Shenzhen civil servant has apologized for his action that he beat and scolded his parents in family dispute.
上周日,在家庭纠纷中打骂父母的深圳公务员就此事道歉。
Last Sunday, the Shenzhen civil servant has apologized for his action that he beat and scolded his parents in family dispute.
应用推荐