八十七年之前,我们的祖先在这大陆上建立了一个国家。
Four score and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation.
第八十七条任何人有受教育的权利。
第八十七条犯罪经过下列期限不再追诉。
Article 87 Crimes shall not be prosecuted if the following periods have elapsed.
不过你上次创纪录的是八十七天,这怎么说?
今天晚上,我女儿学习了第八十七课余下的部分。
My daughter learned the left part of lesson 87 this evening.
现在,父亲已经八十七岁了,他再也记不起那个飞翔的梦。
My father is eighty-seven now, and he doesn't remember his dream of flight.
八十七年前,我们的祖先在这块大陆上建立了一个新国家。
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth on this Continent a new nation.
八十七年前我们的先辈在这块大陆上建立了一个新的国家。
Fourscore and seven years ago our fathers brought forth on this continent a new nation.
第二百八十七条本章没有规定的,适用承揽合同的有关规定。
Article 287 For questions not regulated by this Chapter, the relevant provisions on work contracts shall apply.
这是该国安提瓜和巴布达以及大约是八十七公里(54英里)。
It is part of the country of Antigua and Barbuda and is roughly 87 kilometers (54 miles).
第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。
Article 87 a case of ship collision shall be tried and concluded by the maritime court within one year after filing of the case.
第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。
Article 87 a maritime court trying a case involving collision of ships shall conclude the case within one year after placing the case on the docket.
第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。
Article87 a maritime court trying a case involving collision of ships shall conclude the case within one year after placing the case on the docket.
第八十七条海事法院审理船舶碰撞案件,应当在立案后一年内审结。
The law of the place where the court hearing the case is located shall apply to claims for damages arising from collision of ships on the high sea.
八十七年度及以后年度之保留盈馀,应依所得税法规定办理,不适用前项规定。
The retain and withhold from distributing a surplus earning after 1998 until then, shall obey the Income Tax Acts, and not apply to the preceding paragraph.
第八十七条公务员达到国家规定的退休年龄或者完全丧失工作能力的,应当退休。
Article 87 a public servant who reaches the age for retirement prescribed by the State or completely loses his ability to work, shall retire.
现在,她不仅能够背诵第八十七课的全部内容,而且还记得几个月前学习过的相同句型。
She can not only recite the whole content of lesson 87 now but also remember the same sentence pattern which she learned several months ago.
第八十七条支票的出票人所签发的支票金额不得超过其付款时在付款人处实有的存款金额。
Article 88 the sum specified on a cheque sighed and issued by the drawer shall not exceed the actual balance of the drawer's deposit in the paying bank at the time of payment.
八十七年前,我们的祖先来到这个大陆,建立新的国家,怀着自由的理想,奉行人人平等的原则。
Fourscore and seven years ago our fathers brought forth upon this continent, a new nation, conceived in liberty and dedicated to the proposition that all men are created equal.
徐悲鸿生前极为推崇白描《八十七神仙卷》,认为作者是吴道子,但该画至今未能有效进入艺术史。
Xu Beihong had very high esteem for the … work the Scroll of the Eight-seven Immortals and believed it to be painted by Wu Daozi.
菲律宾也十分清楚,根据《公约》第二百八十七条和附件七组成的仲裁庭对于领土争端没有管辖权。
The Philippines is well aware that a tribunal established under Article 287 and Annex VII of the Convention has no jurisdiction over territorial sovereignty disputes.
八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived in Liberty, and dedicated to the proposition that all men are created equal.
八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal.
八十七年前,我们先辈在这个大陆上创立了一个新国家,它孕育于自由之中,奉行一切人生来平等的原则。
Fourscore and seven years ago, our fathers brought forth upon this continent a new nation, conceived and dedicated to the proposition that all men are created equal.
应用推荐