你不是该在全食超市吗?
作为“天然和有机产品”的供应者,全食超市的一切都打着绿色标签。
As a purveyor of "natural and organic produce", everything about Whole Foods shouts green.
看到全食超市耀眼的好名声,可口可乐的高层有理由感到无力和嫉妒。
When looking at Whole Foods' glowing reputation, executives at The Coca-Cola Company have every reason to be green with envy.
马夏说,最近看到他一个顾客在哥伦布圆环的全食超市给人打包货品。
Recently, he said, he saw a client bagging groceries at the Whole Foods in Columbus Circle.
全食超市每被偷走一件价值5美元的物品就得销售数百美元的货物才能保证收支平衡。
The theft of one $5.00 item from Whole Foods can require sales of hundreds of dollars to break even.
“这是该信任还是不该信任的问题,”在伯克利全食超市购物的71岁Margulius夫人说道。
“There is a big trust issue with this, ” said Ms. Margulius, 71, who was shopping at a Whole Foods Market in Berkeley.
全食超市的营业利润是一般食品连锁零售店的三倍,每平方英尺销售场地销售额也能达到一般水平的三倍。
Whole Foods' operating margins are three times that of average grocery chains, with up to three times the sales per square foot.
全食超市的环境保护专员KathyLoftus说到,该公司计划在今年稍晚些时候建立起一整套关于其温室气体排放的明细。
Kathy Loftus, a specialist in environmental management with Whole Foods, says that the company expects to produce a full inventory of its greenhouse gas emissions later this year.
说到意识方面,其中一家公司的到的高分非常引人注目:美国全食超市公司(Whole Foods Market),它经营着270多家商店,其中大部分在美国。
When it comes to perception, one company's high score truly stands out: Whole Foods Market, which operates more than 270 stores, mostly in the US.
JP摩根调查了55.7五家连锁超市,他们包括沃尔玛,克罗格,西夫韦,全食以及HarrisTeeter——一家美国东南部拥有192家连锁店的零售商,在这五家连锁超市种,沃尔玛依旧保持着商品的最低价。
Of the five retail-store chains J.P. Morgan studied (Walmart, Kroger, Safeway, Whole Foods and Harris Teeter, a 192-store chain in the Southeast), Walmart still had the lowest prices.
麦基的直觉和坚持得到了回报,他的公司现在是美国最大的有机食品超市,名为全食食品。
Perseverance and intuition paid off as it's now the largest organic supermarket chain in the U. s. and goes by the name of Whole Foods.
麦基的直觉和坚持得到了回报,他的公司现在是美国最大的有机食品超市,名为全食食品。
Perseverance and intuition paid off as it's now the largest organic supermarket chain in the U. s. and goes by the name of Whole Foods.
应用推荐