如果英国大学学费全面上涨,英国将成为学生求学最昂贵的国家(见表)。
Should the increase be implemented across the board, it would make England one of the most expensive countries in which to study (see chart).
央行指出,上涨的薪资水平是通货膨胀的又一因素,推动价格水平的全面上涨。
The central bank said another factor for inflation is rising salaries, which will push up overall price levels.
但这样的举措是否足以抑制物价的全面上涨,尤其是全球范围内都在攀升的食品和大宗商品价格还是个问题。
But it remains an open question whether the move will be enough to tamp down rising prices across the economy, especially those of food and commodities, which have been climbing world-wide.
随着贵金属价格全面上涨,一些大商家通过以预先商定的价格大量买入黄金来遏制成本上升,这一策略被称作对冲。
With precious metals prices up broadly , some big merchants also are attempting to contain costs by buying large amounts at a preset price, a strategy called hedging.
因为这将会推高与最低工资相关的国家养老金,还将带动工资全面上涨。因为很多工资都是用多种最低标准来诠释的。
That would push up state pensions, which are linked to minimum pay, as well as wages across the board, as many salaries are expressed in multiples of the minimum.
周三,在美股全面上涨的情况下,Potash集团股价仍下挫了0.9个百分点,收盘于每股145.95美元(合94.82英镑)。
Potash Corp shares slipped 0.9 percent on Wednesday to $145.95
道琼斯工业平均指数开盘后上涨56点,几大股指全面上扬。
The Dow Jones industrial average rose 56 points in early morning trading. Broader indexes also rose.
道琼斯工业平均指数开盘后上涨56点,几大股指全面上扬。
The Dow Jones industrial average rose 56 points in early morning trading. Broader indexes also rose.
应用推荐