愿意保证和承兑一份合同的全部条款。
Be willing to commit to and honor all the terms of a contract.
本人已详细阅读上述条款,并接受全部条款内容。
I have read the above terms in detail and accept all the terms and conditions.
如果您不接受软件许可协议全部条款,不得下载、安装或使用这一软件。
If you don't accept software license agreement all terms, not download, install or use the software.
设计机构和联合体参加本项目竞赛被视为接受本竞赛文件的全部条款和要求。
Participation of design firms and consortia shall be deemed to have accepted all terms and requirements of the Competition File.
本合同一式两份,经双方认真审阅并遵守其规定的全部条款,在见证人出席下经双方签字。
This contract is made in duplicate, both Parties have read carefully and agreed to aside by all the terms and conditions stipulated. The contract is signed by both Parties in the presence of witness.
如果用户在注册程序过程中点击“我同意”按钮即表示用户完全接受本协议项下的全部条款。
If the use rs in the registration process click "I agree", that users fully accept all the terms in this agreement.
在签署申请表、通过电话口头接受、或在网站点击购买/订购等按钮时,你同意接受全部条款。
By signing the application form, verbally agreeing on the telephone or having clicked 'Book Now' on the website you are agreeing to accept all these conditions.
请仔细查看订单总预览,确保您的订购场次、门票领取地点、付款信息准确无误。您必须阅读并接受页面列出的全部条款后才能提交订单。
Please carefully review all information listed on the Order review page to confirm your ticket selection, your ticket pick-up location and the details of your payment method.
根据初步协议的条款,英国石油将可以在今后数年内逐步向该基金注入全部金额,以免产生过大的现金流压力,保持其财务生存能力,同时使投资者过度慌张。
The preliminary terms would give BP several years to deposit the full amount into the fund so it could better manage cash flow, maintain its financial viability and not scare off investors.
投资银行也更严格的执行“追溯”条款,要求那些做了损失交易的公司员工归还前一年的全部或部分年终奖。
Banks are also tightening "clawback" provisions, which require those whose trades cause subsequent losses to pay back all or part of their bonuses.
我,迈克尔·杰克逊,加州居民,宣布以下是我最后遗嘱,先前所做的遗嘱和附属条款全部无效。
I, MICHAEL JOSEPH JACKSON, a resident of the State of California, declare this to be my last will, and do hereby revoke all former wills and codicils made by me.
公司已经履行了全部协议中的条款。
公司已经履行了全部协议中的条款。
根据共同保险条款,保险人通常必须付全部费用的百分之二十。
According to co-insurance clauses, the insured person must pay usually 20 percent of the total expenses covered.
全部裁减军备条款是和平协议的必要条件。
等到契约的六条主要条款(全部都是抽象的名词)和更多的副标题得到确定,我们就得在一份主文档上签字。
Once the covenant’s six main articles (all abstract nouns) and dozens of sub-headings were agreed on, we all had to sign a master document.
如果客户严重违反本条款,公司可能在发出通知后立即暂停或终止全部或部分服务,并对客户不承担任何责任。
Company may suspend or terminate its service, in whole or in part, immediately on notice, without liability to Customer, if Customer materially breaches the terms and conditions.
公司已经履行了全部协议中的条款。
众议院还支持提出另一份所谓“购买美国货”的条款,要求为国土安全部十万多名人员购买本国出产的制服。
The House favours another so-called "Buy American" requirement for spending on uniforms for the more than 100, 000 officers in the Department of Homeland Security.
海运保险单包括负责船舶互撞条款和全部货载。
Marine insurance policy includes "both to blame" collision clauses and fully covers the shipment.
当她去世后,RCP将拿到保险条款的支付,并且将全部的死亡赔偿金收入囊中。
RCP would take over payment of the policy premiums and receive the full death benefit when she passed away.
不得以某一方当事人提出本协议的全部或部分为唯一理由,而对本协议的任何条款作出不利于该方当事人的解释。
Nothing in this Deed is to be interpreted against a party solely on the ground that the party put forward this Deed or any part of it.
在全部董事会成员批准的条件下,我们接受合同的条件或条款。
We accept the term of the contract , on the understanding that It have to be ratify by the full board .
如果本通用服务条款的一条或多条全部或部分失效或将失效,剩余条款的有效力不受其影响。
If one or more conditions of these General Service conditions are fully or partially invalid, then the remainder of the conditions is not affected by it.
客户同意,对于其根据附加协议条款的权利的全部或部份,他不会出让、转让、或再授权。
The Client agrees that he shall not assign, transfer or sub-license all or any part of his rights under the provisions of this agreement.
若本协议的任何条款全部或部分无效或变为无效,本协议其它条款的有效性并不因此受到影响。
Should any provision of this Agreement be or become invalid in whole or in part in this Agreement, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby.
若本协议的任何条款全部或部分无效或变为无效,本协议其它条款的有效性并不因此受到影响。
Should any provision of this Agreement be or become invalid in whole or in part in this Agreement, the validity of the remaining provisions shall not be affected thereby.
应用推荐