监管上对于全能银行的厌恶也淡化了。
他们引发了一场就该国全能银行迟来的辩论。
They have unleashed an overdue debate on the country's universal Banks.
全能银行模式未必不好。
对股东而言,全能银行同样可能提供一些虚假的安慰。
For shareholders, too, the universal bank may offer false comfort.
所以仅低成本一项并不是有利于全能银行的有力证据。
So cost alone is not necessarily a convincing argument in favour of universal banks.
通过两者对比,说明了建立全能银行的重要性。
The comparison of them indicates the vitality of establishing the versatile banks.
我国银行业正面临“入世”与全能银行的严峻挑战。
Chinese banking is confronted with the challenges both from her entry into WTO and the universal Banks.
本文试从一个新的角度来说明建立全能银行的重要性。
This text tries to expound the importance of setting up versatile banks from a new angle.
贝尔斯登与美林从摩根大通和美国银行这两大全能银行处获得了庇护。
Bear Stearns and Merrill Lynch found shelter in the arms of two big universal Banks, JPMorgan Chase and bank of America.
当前关于建立全能银行,实行混业经营,国内外讨论了很多。
There are a lot of discussions at home and abroad about establishing versatile Banks and practicing mixed operation.
金融控股公司的正向范围效率一般弱于全能银行而强于战略联盟。
The positive range efficiency of financial holding company is generally weaker than that of all-round banking, but stronger than that of strategic ally.
法国的银行都是全能银行,因此受到债券市场状况的影响并不大。
They are universal banks; and as such much less vulnerable to funding market conditions.
全能银行总体上比专注于某个领域的银行有更稳定的收入和更低的借贷成本。
Universal banks generally have more stable earnings and lower borrowing costs than specialists in one or the other area of business.
最后指出现阶段我国国有银行垄断的金融结构对实行全能银行制度的障碍。
At last we addressed that the big barrier for promoting universal banking in current China is in the monopoly structure based on the state owned Banks within the financial industries.
德国等一些欧洲大陆国家,传统上实行的就是全能银行的金融混业经营制度。
Some continental countries in Europe, for example Germany, take the universal banking system traditionally.
关于低成本资金的第二个担忧就是相对于单纯的投资银行,全能银行更不可能被允许倒闭。
The second worry about low borrowing costs is that universal banks are less likely to be allowed to fail than pure investment banks.
为了在全球金融市场扮演重要角色,你需要一种水平相当高的全能银行业能力。
To play a significant role in world financial markets, you need a fairly high level of universal banking capabilities.
银行持有债券、商业票据等许多资产,特别地,如果对于全能银行来说,还持有股票。
The Banks hold many assets like bonds, commercial papers, and especially, for all-round Banks take stocks yet.
但这只是全能银行业务的一小部分,即使银行被迫对其他业务做出改变,这部分也会保留。
But it is a relatively small part of what many global Banks do and could well be left alone even if Banks had to make other changes to their business.
近年来的潮流趋向于某种形式的全能银行业,即同一家银行既提供零售银行服务,又提供投资银行服务。
In recent years the trend has been towards some form of universal banking, with the same bank providing both retail and investment services.
全能银行之所以能比单独的投资银行以更低的成本借钱的一个原因就是交叉补助,这会产生两个令人担心的后果。
One reason why universal Banks are able to borrow more cheaply than standalone investment Banks is cross-subsidization, which raises two worries.
但一定存在这样一个可能性:如果沃尔克如愿以偿,一些企业银行业务将会渗漏至欧洲,只要全能银行模式在那里存活了下来。
But there must be a possibility that if Mr Volcker has his way some corporate banking business would leak to Europe if the full universal banking model survives there.
这一章首先分析了金融集团的三种主流模式:全能银行模式、金融控股公司模式、银行母公司模式,分析了各种模式的组织结构。
This part analyzes three kinds of the mode of the financial group: the universal banking model, the financial holding company model, bank parent model and institutional structure of different modes.
回首往事他说这次危机加深了他对全能制银行的信心。
Looking back he says the crisis "reinforced" his belief in the universal-banking model.
全能国家彻底颠覆了国家和银行先前的关系。
The totalitarian State reverses the former relationship between the State and the Banks.
所有的银行都具有相同的目的,那就是成为他们的私人或公司客户的全能的银行。
All the banking groups have a similar aim to be the all-purpose bank for their private and corporate customers.
我们的全能型银行模式源于我们在法国及世界各地的业务和专长。
Our Universal Banking Model is based on our complementary businesses in France and around the world.
外国银行分行可以采取全能分行或者贷款分行的形式来运作。
These branch operations can take the form of either a full service branch or a lending branch.
外国银行分行可以采取全能分行或者贷款分行的形式来运作。
These branch operations can take the form of either a full service branch or a lending branch.
应用推荐