他说发达国家有一种促进全球经济增长以帮助新兴民主国家的责任。
He said that developed countries had a responsibility to foster global economic growth to help new democracies.
董事会主席帕特里夏·海耶斯说:“我们没有做任何全球性的考虑。”
"We didn't do any global consideration," says Patricia Hayes, the board's chair.
查尔斯从1990年开始敦促应对全球变暖的行动,说他从青少年时期就开始担心人类对环境的影响。
Charles began urging action on global warming in 1990 and says he has been worried about the impact of man on the environment since he was a teenager.
索马维亚说,国际劳工组织正在提出一项全球就业协议,以解决失业问题。
Somavia says the International Labor Organization is proposing a global job agreement to deal with unemployment.
许多生态学家说,这些入侵物种仅次于栖息地的丧失,是对全球生物多样性的最大威胁。
Next to habitat loss, these invasive species represent the greatest threat to biodiversity worldwide, many ecologists say.
她的朋友们说,她将作为一个对美国和全球大事都有着重要影响的女性而被人们铭记。
Her friends said she would be remembered as a woman who had an important influence on events in the United States and the world.
他们说烟草今年将在全球范围内夺去超过400万人的生命。
They say that tobacco will kill over 4 million people worldwide this year.
你是说全球变暖吗?
罗伯逊说,然后考虑到全球范围内估计有124亿美元的信用卡欺诈。
Consider that there's an estimated $12.4 billion in card fraud on a global basis, says Robertson.
我们的社会依赖能对自己的医疗作出关键性决定的人,或者说,对关于全球能源需求我们必须做的事情作出关键性决定的人。
Our society depends on them being able to make critical decisions about their own medical treatment, say, or what we must do about global energy needs and demands.
我们的社会依赖于他们能够做出关键的决定,比如说关于他们自己的医疗,或者我们必须对全球能源需求做些什么。
Our society depends on them being able to make critical decisions, about their own medical treatment, say, or what we must do about global energy needs and demands.
当然,如今我们知道,不管怎么说,人类行为正在导致全球变暖,将会带来严重的后果。
Now, of course, we know that whatever you call it, human behavior is warming the planet, with grave consequences ahead.
“用词汇来回顾21世纪的头十年是个如梦初醒,甚至悲观的事情。”全球语言监测机构总裁鲍尔·JJ·佩亚克说。
"Looking at the first decade of the 21st century in words is a sober, even sombre, event, " said Paul JJ Payack, president of The Global Language Monitor.
对于执掌全球最强大经济体之一的人来说,这样说很令人惊讶吗?
A surprising thing for the man who runs one of the world's most powerful economies to say?
“我们并不是说全球变暖造成了不平等现象。”该项研究的作者——来自斯坦福大学研究气候变化的诺亚·迪芬巴夫教授称。
"We're not saying that global warming created inequality," says Noah S. Diffenbaugh, the writer of the study and a professor at Stanford University who studies climate change.
约翰逊在一封电子邮件中说,以目前人类的足迹来看,“似乎全球崩溃肯定会以某种形式发生,可能在未来10年内,但肯定在本世纪内。”
With the current footprint of humanity, "it seems that global collapse is certain to happen in some form, possibly within a decade, certainly within this century," Johnson said in an email.
袁曾经说过他有两个梦想——“在比人高的水稻下乘凉”,以及杂交水稻可以在世界各地种植,帮助解决全球粮食问题。
Yuan once said he had two dreams—to "enjoy the cool under the rice crops taller than men" and that hybrid rice could be grown all over the world to help solve the global food problem.
布莱尔说,全球的力量正在向东亚和南亚转移。
世界需要更好的透明性,完整性和系统性的全球管理,他说。
The world needs more transparency, integrity and systems of global governance, he argues.
专家们说全球卫生重点转移和西方财政紧张,使募集剩余资金的工作变得非常困难。
Experts say shifting global health priorities and tight finances in the West are making it hard to raise the rest.
这并不仅仅是说随着全球气温升高,冰盖在稳步融化。
It is not simply that the ice sheet is melting steadily as global temperatures rise.
报告说,在全球范围,不平等现象是很普遍的。
The report says on a global scale the inequities are massive.
如果不阻止全球变暖,他说,水位将会上升。
If we don't stop global warming, he says, that water will rise.
他说:“在全球经济中,必须有那种内部调停。”
"In the global economy there has to be that inter-mediation," said Manuel.
报告警告说,全球复苏势头可能会很快失去力量,世界重新陷入衰退的风险很大。
The report warns that the global rebound might quickly lose momentum and there is a significant risk that the world could slip back into recession.
他说通常对于全球变暖没有技术安装。
He says that there are currently no technological quick fixes for global warming.
他说通常对于全球变暖没有技术安装。
He says that there are currently no technological quick fixes for global warming.
应用推荐