最近,世界经济论坛发布了全球竞争力报告,英国因为“高效的市场”而排名第三,是最接近于监管标准的国家了。
The latest Global Competitiveness Report, produced by the World Economic Forum, ranks Britainthird for "market efficiency", the closest it has to a measure of regulation.
世界经济论坛最新发布的《全球竞争力指标》中,南非的数学和科学教育(在133个国家中)垫底。
In the World Economic Forum's latest Global Competitive Index it ranks bottom (out of 133 countries) in both maths and science education.
全球竞争力指数(GCI)由总部设在日内瓦的世界经济论坛每年公布一次。 世界经济论坛每年1月还在瑞士达沃斯主办年度企业论坛。
The Global Competitiveness Index, or GCI, is produced annually by the Geneva-based think tank, which hosts the annual business forum in Davos, Switzerland every January.
通过对世界经济论坛1999—2005年度《全球竞争力报告》数据进行分析研究发现,我国经济缺乏核心竞争力。
Through analysis on the data of "Global Competitiveness Report" 1999-2005, provided by World economic forum, we find that Chinese economy lacks the core competitive ability.
总部位于瑞士日内瓦的世界经济论坛9月3日发布2014年至2015年度的《全球竞争力报告》。
Headquartered in Geneva, Switzerland, the World Economic Forum released a 2014-2015 "Global Competitiveness Report" on September 3.
因此,世界经济论坛在9月7日发布的最新《全球竞争力报告》中毫无意外地指出,公共部门是巴西最大的软肋。
So it is no surprise that the public sector is Brazil's weakest point in the World Economic Forum's latest Global Competitiveness Report, released on September 7th.
韩国一直连续三年在世界经济论坛的全球竞争力报告中处于上等分(GCR)。
Korea has been in the upper decile of the World Economic forum's global competitiveness report (GCR) for 3 years running.
韩国一直连续三年在世界经济论坛的全球竞争力报告中处于上等分(GCR)。
Korea has been in the upper decile of the World Economic forum's global competitiveness report (GCR) for 3 years running.
应用推荐