中国和印度对棕榈油的消耗量占全球消耗的四分之一,进口超过全球进口总量的三分之一。
China and India between them already account for one-quarter of world consumption of palm oil and more than one-third of world imports.
面对这些严峻的数据,石油输出国组织上个月决定,自11月1日起,每天减产150万桶(约占全球消耗量的2%)。
In the face of these grim statistics, OPEC decided last month to pump 1.5m fewer barrels a day (about 2% of global consumption), starting from November 1st.
全球变暖的威胁将最终迫使美国减慢其能源消耗。
The threat of global warming will eventually force the U.S. to slow down its energy consumption.
农业是水资源密集型产业,占全球淡水消耗的近70%。
Agriculture is a water-intensive business, accounting for nearly 70% of global fresh water consumption.
这将有助于通过减少燃料消耗来对抗全球变暖,因为搭便车的人将使用现有的燃料。
It would help fight global warming by cutting down on fuel consumption as hitchhikers would be using existing fuels.
其中约70%是由全球农业部门消耗的,在未来几十年里使用水平将继续上升。
About 70% of this is consumed by the global agriculture sector, and the level of use will continue to rise over the coming decades.
无论是农场,还是进行储存和处理的设施,其用于驱动机器的能源都增加了能源总量。这一能源总量目前占全球年能源消耗的3.1%左右。
Energy to power machinery, both on the farm and in the storage and processing facilities, adds to the energy total, which currently represents about 3.1% of annual global energy consumption.
可再生能源只占全球主要能源消耗的一小部分,化石能源仍然占主导地位——煤炭和石油各占30%,天然气占25%。
Renewables account for only a small share of global primary energy consumption, which is still dominated by fossil fuels—30% each for coal and oil, 25% for natural gas.
这就是为什么环境评论家反而呼吁减少全球牲畜生产,并敦促人们减少而不是增加他们饮食中的肉类消耗。
That's why environmental critics are calling instead for reductions in global livestock production, and urging people to consume less, not more, meat in their diets.
因为供应过剩和需求下降,煤炭价格也很低,尤其是消耗了全球一半煤炭的中国的需求下降。
Coal prices also are low, owing to over-supply and the scaling-down of demand, especially from China, which burns half of the world's coal.
煤炭价格也很低,原因是供应过剩和需求下降,尤其是来自中国的需求,中国消耗了全球一半的煤炭。
Coal prices also are low, owing to oversupply and the scaling-down of demand, especially from China, which bums half of the world's coal.
事实上,在全球范围内,化肥生产消耗了全球每年约3-5%的天然气供应。
Indeed, on a global scale, fertiliser manufacturing consumes about 3-5% of the world's annual natural gas supply.
融化“反映”了全球温度的上升,这是由煤炭、石油和天然气的消耗造成的。
The melting "mirrors" the worldwide increase in temperature and is from the burning of coal, oil and gas.
美国农业部数据显示,由于生产商无法种植足够的谷物以紧跟消耗步伐,全球谷物库存量目前处于37年来最低水平。
The US Department of Agriculture data shows that global corn inventories are at a 37-year low as producers are unable to grow enough grain to keep pace with consumption.
毕竟,即便全球玉米或小麦都消耗一空,农民们在气候条件允许的情况下还可再种植,而且事实也的确如此。
After all, if the world runs short of corn or wheat, farmers can simply grow more, weather permitting. That is exactly what they have been doing.
石油需求以每年8%的速度增长,而且多数是依靠进口,中国已经在全球石油消耗量年度增长中占据最大的比例。
With demand for oil growing at 8 per cent a year, mostly met by imports, the country is the biggest contributor to the annual increase in oil consumption.
沥青砂及生物燃料仅占全球能源消耗的一小部分。
Tar sands and biofuels represent only a small part of global energy use.
据估计,实际上棉花生产消耗全球农用杀虫剂的大约25%。
Indeed, it is estimated that cotton production consumes about 25 percent of the agricultural pesticides used worldwide.
尤金创造了一个概念叫做“石油峰值”,即全球石油供给迅速消耗殆尽,同时,他给予了这个概念的解决之道。
He considers the notion of "peak oil" - the idea that the world's supply is rapidly running out - and mostly dismisses it.
亚太地区是全球美国出口的最大市场,消耗美国农业出口的70%以上。
The Asia-Pacific region is the largest market in the world for U.S. exports and consumes over 70 percent of U.S. agricultural exports.
几十年后,全球电消耗预计会翻倍。
OVER the next few decades globalelectricity consumption is expected to double.
他说,人类不愿意正视全球变暖、迅速消耗有限资源带来的巨大威胁。
He says humanity is living in denial about the severity of the threat it faces from global warming and its rapid use of finite resources.
中国消耗了全球46%的钢铁、16%的能源、52%的水泥,但仅创造了全球8%左右的GDP。
China consumes 46% of the world's iron and steel, 16% of energy, 52% of cement, and only produces 8% of the world's GDP.
日光照射地表40分钟的能量相当于全球能量消耗1年的份量。
The energy in sunlight striking the earth for 40 minutes is equivalent to global energy consumption for a year.
该项目将使国家电网成为全球最大的铜消耗者,由此成为铜价的关键驱动因素。
That project will make it the world's largest consumer of copper, and therefore a key driver of copper prices.
该项目将使国家电网成为全球最大的铜消耗者,由此成为铜价的关键驱动因素。
That project will make it the world's largest consumer of copper, and therefore a key driver of copper prices.
应用推荐