淡水等于珍贵而量少的水,不到全球水量供给的一半。
It amounts to precious little water, less than half a percent of the world's water supply.
但是这却表明我们可以通过更加有效的管理来减少农业用水量,如果农民们也能效仿此行,全球景况将会有所改善。
But it does suggest that better management could reduce the amount of water used in farming, and that the world could be better off if farmers did so.
全球可用的水量中,农夫用掉四分之三,工业用不到五分之一,家庭和都市用水不到十分之一。
Farmers use about three-quarters of the world's water; industry USES less than a fifth and domestic or municipal use accounts for a mere tenth.
中国科学家将其归咎为全球变暖导致降水量减少,并称这是一个长期趋势。
Chinese scientists blame the falling water levels on global warming and say it's a long-term trend.
一方面随着全球气候变暖,高山冰川溶解,河流的夏季水量较历史平均水平缩减了近60%。
As global warming melts mountainglaciers, the rivers’ summer flow has dwindled by up to 60% (more inone case) of their historical average.
全球用水量急剧增长。
在未来6年里,新兴的海水脱盐工厂每天可为全球供水量增加了13亿加仑,相当于一条科罗拉多河的水量。
Within the next six years new desalination plants may add as much as 13 billion gallons a day to the global water supply, the equivalent of another Colorado River.
还有一个比较尴尬的事实:虽然空气中的蓄水量是全球所有河流蓄水量的八倍之多,但是空气中的水分布不均。
There is also the awkward fact that although there is eight times more atmospheric water than in all the rivers of the world combined, it is unevenly distributed.
全球平均能汲取降水量的用水,只占全球的水循环水量的9%,至于拉丁美洲和非洲能用到的水量,更低于6%(见下表)。
The global average withdrawal of fresh water was 9% of the amount that flowed through the world's hydrologic cycle. Both Latin America and Africa used less than 6% (see table).
在上一个世纪,全球用水量的增长速率是人口增长率的两倍以上。
Global water use has been growing at more than twice the rate of population growth in the last century.
淡水资源日益稀少,而畜牧业占全球人类用水量的近十分之一。
Freshwater is becoming increasingly scarce with the livestock sector accounting for nearly one tenth of global human water use.
当然,联合收割机上配有显示屏,可以显示全球定位信息,总产量,谷粒的含水量。
Of course, combines come complete with a video screen that has global positioning information, yield totals, and moisture content of the grain.
全球用水量的五分之一取自地下,人类使用的饮用水有一半也来自地下。
Groundwater provides about a fifth of the planet's water needs and half its drinking water.
最新的全球气候官方数据表明,2010年是有史以来全球降水量最高的一年,并与2005年同为自1880年有记录以来最热的年份。
New government figures for the global climate show that 2010 was the wettest year in the historical record, and it tied 2005 as the hottest year since record-keeping began in 1880.
印度的乞拉朋齐,海拔高度1290米,每年的降水量全球最高。
Cherrapunji, India, 1, 290 meters above sea level, receives the most largest annual rainfall in the world.
印度的乞拉朋齐,海拔高度1290米,每年的降水量全球最高。
Cherrapunji, India, 1,290 meters above sea level, receives the most largest annual rainfall in the world.
我们还看到发生之类事件之后,全球的降水量减少了百分之十。
We also saw that two to four years after the event, rainfall would decrease globally by an average of about 10 percent.
从曲线图看出,一个世纪中,全球三个领域,即:农业、产业,以及民用水方面的用水量可以明显分为两种趋势:缓慢上升和快速上扬。
As can be seen from the graph, global water use in three different sectors, namely, agriculture, industry and household clearly reveals two trends in the past century: slow increase and fast increase.
这两个地区的平均降水量都与全球海表温度距平有很好的相关性。
Both the annual area-averaged precipitations have good correlations with global mean sea surface temperature.
分析了南海和东海与外海之间的水量、热量和盐量输运,表明中国近海在全球大气—海洋系统中的作用不可忽视。
Analysis of the water, heat and salt transports between the East and South China Seas and the outer ocean reveals that the China Seas plays an important role in the global ocean-atmosphere system.
分析了南海和东海与外海之间的水量、热量和盐量输运,表明中国近海在全球大气—海洋系统中的作用不可忽视。
Analysis of the water, heat and salt transports between the East and South China Seas and the outer ocean reveals that the China Seas plays an important role in the global ocean-atmosphere system.
应用推荐