全球气候模式的变化正从本质上改变着某些地区的降雨量,这一点显得尤为明显。
This is particularly true if the change in global weather patterns substantially alters rainfall amounts in some areas of the US.
谢瑞兹说,失去北极海面上的冰会影响每一样东西——从显而易见的,如同住在极北之地的人们和北极熊,到全球气候模式。
Losing sea ice cover in the Arctic would affect everything from the obvious, such as people who live in the far north and polar bears, to global weather patterns, said Serreze.
这个西班牙术语是由一个南美渔夫命名的,他注意到了全球气候的模式。
This Spanish term was named by a South American fisherman who noticed that the global weather pattern.
大多数的气候模式都预计云将略微加速全球变暖。
Most climate models predict that clouds will amplify global warming slightly.
现在的北极还在延续古代的模式。几百万年来气候变暖和变冷阶段的两项新研究发现,无论全球气候怎样变化,北极必定增加其变化幅度。
Two new studies of past warming and cooling periods going back millions of years have found that the Arctic reliably amplifies whatever the global climate is doing.
灾难性的天气事件、影响食物和水供应的多变气候、传染病暴发的新模式以及与生态系统变化相关的新型疾病,都与全球变暖相关连并造成健康风险。
Catastrophic weather events, variable climates that affect food and water supplies, ecosystem changes are all associated with global warming and pose health risks.
这意味着,典型气候模式生成的全球平面图包含777000个网格单元(像素),而这里展示的5公里分辨率的GEOS图则包含24000000个网格单元。
This means that a flat map of the globe produced by a typical climate model contains 777,000 grid cells (pixels). The five-kilometer GEOS map, like the one shown here, contains 24 million grid cells.
通过观察来自世界研究中心16个不同的气候变化模式,科学家把对雨林的威胁归结于因全球变暖所致的干旱和森林火灾。
The scientists calculated the threat to rainforests from drought or forest fires as the world warms by looking at 16 different climate change models from research centres around the world.
全球各地的气候模式将变得更加不稳定,破坏力巨大的飓风数量将显著增加,与此同时,除了最高山峰以外所有的积雪都将消失。
Weather patterns across the globe will become more unstable, Numbers of devastating storms will increase dramatically while snow will disappear from all but the highest mountains.
通过直接观察和分析23个全球气候变化模式的计算机模型的数据,研究人员作出预测,气候变化将对这些地区的谷物种植造成十分可怕的影响。
The effect on crop-growing in those regions would be dire, according to the projections based on direct observations and data culled from 23 computer models on the planet's evolving climate patterns.
通过直接观察和分析23个全球气候变化模式的计算机模型的数据,研究人员作出预测,气候变化将对这些地区的谷物种植造成十分可怕的影响。
The effect on crop-growing in those regions would be dire , according to the projections based on direct observations and data culled from 23 computer models on the planet's evolving climate patterns.
美国国家航空航天局喷气推进实验室气候学家帕泽特指出,大规模研究显示,随着全球变暖,天气模式变得更加反复无常,极端天气也更加常见。
Extensive research suggests weather patterns become more volatile and extremes become more common as global temperatures warm, notes Bill Patzert of NASA's Jet Propulsion Laboratory.
用1979~1994年间的“回报”个例,探讨了该模式对ENSO引起的全球气候异常的预报。
With the prediction cases during the period of 1979 to 1994, the predictive capability of the model for ENSO-caused global climate anomalies is discussed.
利用大气月平均气候资料,利用冰海洋耦合模式对全球海冰的分布及其季节性变化、海冰漂移进行了耦合模拟和分析。
The global distribution drift and seasonal variation of the sea ice are simulated and analyzed by using the monthly climatic atmospheric data.
日本人建造这台超级机器的目的,是用来分析气候变化,包括全球变暖以及天气和地震模式。
The Japanese machine was built to analyze climate change, including global warming, as well as weather and earthquake patterns.
据《每日电讯报》报道,研究人员表示,全球气温升高以及气候模式的改变带来冲击效应,已经阻碍了多种物种的生长。
Researchers say that rising global temperatures and changes in weather patterns have knock-on effects which are already stunting the growth of a wide range of species, the Daily Telegraph reported.
利用一个全球海冰气耦合模式对北半球高纬海冰的主要气候特征进行了数值模拟。
A global sea sea ice air coupled numerical model is used to simulate the main climatic features of sea ice in the northern high latitude region.
全球变暖,天气模式改变已经开始,并且大气中有过度的二氧化碳和其他的温室气体使得在未来几十年气候恶化。
Global warming and changes to weather patterns are already occurring and there is enough excess carbon dioxide and other greenhouse gases in the atmosphere to drive climate change for decades to come.
全球变暖和天气模式的改变已经发生,大气层中过量的二氧化碳和其他温室气体足以加速未来几十年的气候变迁。
Global warming and changes to weather patterns are already occurring and there is enough excess carbon dioxide and other GREenhouse gases in the atmosphere to drive climate change for decades to come.
在全球气候系统中,由于太阳的强迫作用,最基本的变化模式是日变化和季节变化。
The most fundamental modes of variability of the global climate system are the diurnal and seasonal cycles, Which are associated with large and well-defined variations in the solar forcing.
土地覆盖和土地覆盖的自然变更,在地球系统的气候和生物化学全球尺度模式中扮演着重要角色,对全球生态环境产生着巨大的影响。
Land cover and its natural alteration, which play an important role in climate system and biochemistry pattern in globe scale, have brought tremendous effect to global entironment.
将全球或区域气候模式和大气化学模式进行完全耦合来研究臭氧变化的气候效应是一种十分有效的手段,具有广阔的应用前景。
It is a very effective way to use the global or regional climate model coupled with a atmospheric chemistry model for study on ozone variation and its climate effect.
地球的气候模式也将产生改变,这将相关于全球变暖及必要的净化以允许全球提升。
There will also be a change in Earth's weather patterns, which will related to the global warming and the cleansing necessary to allow for global ascension.
全球海气耦合模式与区域气候模式嵌套,可以提供高分辨率的东亚区域气候模式制做季节预测。
RegCM_ NCC nested with CGCM can provide high-resolution seasonal prediction of climate over East Asia.
全球海气耦合模式与区域气候模式嵌套,可以提供高分辨率的东亚区域气候模式制做季节预测。
RegCM_ NCC nested with CGCM can provide high-resolution seasonal prediction of climate over East Asia.
应用推荐