政协委员对中国日报的记者坦率说到,全球经济危机对中国的影响十分严重。
The global crisis is hurting the country badly, CPPCC members told China Daily reporters candidly.
“这个数字应该大得多,”他最近向《中国日报》表示,通用电气2010年全球营收为1,502亿美元,他表示,“我的工作是与公司团队和合作伙伴合作,以增加公司收入。
“It should be a lot bigger, ” he told China Daily recently. GE’s 2010 global revenue was $150.2 billion.
据英国《每日邮报》29日报道,研究显示,全球经济低迷叫停了四十多年以来的第一次生育增势。
The global economic downturn stopped the first rise in fertility rates in more than 40 years, research reveals.
7月份的时候,我曾接受缅因州《班戈日报》记者的采访,他让我对半岛电视台的全球声誉进行评价。
I was interviewed in July by a reporter at the Bangor Daily News in Maine, and asked to comment on the global reputation of Al-Jazeera.
4月23日,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生做客中国日报网,就雅思考试最新动态及英语学习等方面问题与广大英语爱好者对话。
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website April 23 for an online talk about IELTS and English study.
4月23日上午,英国文化协会英语及考试部全球总监柴世杰先生将做客中国日报网站,就雅思考试最新动态及英语学习等方面的问题与广大英语爱好者对话。
Bhaskar Chakravarti, the British Council's Director of English and examinations, will visit the China Daily website on April 23 for an online talk about IELTS and English study.
新闻集团,全球最大的媒体集团之一默多克家族控制其30%的股份,是鲁珀特·默多克有能力赚钱的标志,而《华尔街日报》做得不好,所以它被吞并了
The Newscorp's rising stock price was a sign that Rupert Murdoch had some idea how to make money and The Wall Street Journal was not doing as well, so it got gobbled up.
据《南方日报》消息,今年凉茶销量将破1200万吨,届时将赶超可口可乐,成为全球软饮销量冠军。
According to Nafang Daily, sales of herbal tea will hit 12m tons this year, overtaking Coca-Cola as the No 1 soft drink in the world in terms of sales volume.
[据美国国家防务网站2008年9月15日报道]全球范围的军费支出没有放慢速度的迹象。
Military spending around the globe shows no signs of slowing down.
据外媒近日报道,瑞典开始部署全球首艘可避开雷达探测的隐形战舰,预计年底投入使用。
Sweden has developed what it claims the world's first fully operational stealth warship that is essentially invisible to radar, foreign media reported recently.
华尔街日报消息,全球最大钢铁生产商之一印度塔塔钢铁公司称,将研究出售其处境艰难的英国控股公司,其中包括位于威尔士的塔尔伯特港工厂。
The Wall Street Journal news, one of the world's largest steel makers, Tata Steel said it would consider to sell its struggling British holding company, including the Port Talbot factory in Wales.
预计到明年年初,".中国"域名可进入全球互联网根服务器。 届时,全球华语网民在地址栏中输入类似"中国日报.中国"即可直接访问网站。
The Internet regulatory body has approved plans to let web addresses be written in Chinese, starting early next year.
单从发行量来看,《华尔街日报》位居全球之首。
据英国《每日邮报》11月15日报道,一个国际科学家小组称,太空中丰富的太阳光能可以为全球提供一种成本划算的供电方式。
Harvesting the sun's abundant energy from space could provide a cost-effective way to meet the world's power needs, a group of international scientists have said.
《华尔街日报》也指出,降息对全球市场有提振作用。
"Wall Street Journal" also pointed out that interest rates cut would boost the global market.
英国星期日日报《全球消息》开始出版。
The English Sunday newspaper news of the World began publication.
据英国《每日邮报》7月7日报道:英国卫生部门周三(7月6日)严厉指责该国发售全球首张“试管婴儿”彩票。
UK Health watchdogs Wednesday launched a scathing attack on the world’s first IVF lottery.
在精明的《全球主义者》(一份支持全球主义者的在线日报)创始及发行人斯蒂芬•里克特看来,这种想法可能有些有失偏颇。
This thought comes, a little bit sideways, by way of Stephan Richter, the astute founder and publisher of the Globalist, an online daily concerned with just the kind of matters its title suggests.
《南方日报》报道称,全球经济衰退使得出口贸易遭受重创,作为英语专业人才的主要雇主之一,国际贸易公司已经失去了他们的吸引力。
According to Nanfang Daily, international trade companies, one of the major employers for English majors, have lost their aura with the global recession hitting exports.
其中有一些报社,包括华尔街日报,波斯顿全球报和芝加哥论坛报都对我表示了兴趣。
Several newspapers, including The Wall Street Journal, The Boston Globe and The Chicago Tribune, expressed interest.
很好奇鲁伯特·默多克(全球精英和媒体大亨)的《华尔街日报》会报道此事。
Curious that Rupert Murdoch's (global elitist and media mogul) Wall Street Journal is reporting this.
中国的外语媒体在中国推动其全球软实力的努力中承担着重要的角色。《中国日报》显然十分关注这一角色。
China's foreign-language media serves an important role in the country's global soft power push, a role that the China Daily appears to have taken to heart.
叶培建是嫦娥探月国家项目的总指挥,这些评论显露出了中国计划的野心,由英语全球时报今日报道。
The remarks, by the commander in chief of the country's Chang'e lunar exploration project, were reported by the English language Global Times today and underscore the ambition of China's plans.
1998年,庄布忠就开始为新加坡第一大华文日报《联合早报》写评酒专栏,这也是全球最早的一个中文评酒专栏。
He writes, since 1998, the oldest, continuous wine column in Chinese in the world in Singapore's largest circulation Chinese newspaper, the Lianhe Zaobao.
1998年,庄布忠就开始为新加坡第一大华文日报《联合早报》写评酒专栏,这也是全球最早的一个中文评酒专栏。
He writes, since 1998, the oldest, continuous wine column in Chinese in the world in Singapore's largest circulation Chinese newspaper, the Lianhe Zaobao.
应用推荐