有人认为全球化地普及基础教育是不可行的,因为成本过高及资源不足。
There are those who claim that universal primary school education is not possible, citing high costs and insufficient resources.
该公司没有试图在海外发展自己的办事处,而是通过与它能找到的最好的外国合作伙伴结成联盟,有效地解决了全球化困境。
Rather than expand by attempting to develop its own offices abroad, the company solved its globalization dilemma effectively by forging alliances with the best foreign partners it could find.
按照IBM的定义,全球化是指使应用程序无缝地使用用户偏好的语言和文化的过程。
As defined by IBM, globalization is the process of making applications work seamlessly, utilizing the user's preferred language and culture.
劳斯莱斯另一个成功的原因在于其全心全意地拥抱全球化。
A further reason for its success is its wholehearted embrace of globalisation.
当英国汽车厂商满足于为国内市场生产质量平平的汽车时,劳斯莱斯成功地从一个英国公司转型为全球化的公司。
Whereas British car firms once contented themselves with making shoddy cars for the domestic market, Rolls-Royce has transformed itself from a British firm into a global one.
不幸的是,全球化的矛盾之一就是世界虽然正在缩小,但相互之间的理解却没有相应地跟上。
An unfortunate paradox of globalization is that mutual understanding has not kept pace with global shrinkage.
钟彬娴当时接到的任务是,打造一个全球化的雅芳品牌,三年后,她出色地完成了任务,成为公司CEO的热门人选,但最后却未能如愿。
Jung was assigned to create a global Avon brand and did that so impressively that she was considered for the top job three years later.
毫不客气地说,这种死水一潭般的静态分析忽略掉了的是过去10年,全球化对世界足坛带来的深刻影响。
Such unapologetically static analysis ignores the profound impact globalization has had on the game over the past decade.
全球化进程很显明地使得至少20亿人从极端贫困上升到中产阶级的最低端水平。
Globalization has clearly been responsible for lifting at least 2 billion people from abject poverty to extremely low levels of middle class.
全球化的力量将世界前所未有地聚拢在一起。
The forces of globalization have drawn the world together as never before.
还有一小部分人(主要来自那些主张欧洲融合的精英们)认为,偿付欧洲独特别致生活方式的唯一手段不是避开全球化而是全心全意地拥抱全球化。
And a few-from among those same elites, mostly-argue that the only means of paying for Europe's distinctive way of life is not to evade globalisation but to embrace it wholeheartedly.
该公司还表示:“我们将继续加强同世界农化企业的广泛合作,继续坚定不移地推进农化业务的全球化战略。”
It added: "we will continue to strengthen our co-operation with the world's agrochemical enterprises and unswervingly push forward the globalisation of our agrochemical business."
图9:持续地全球化加强和质量改善应该发生在开发生命周期尽可能早地时期,最理想的状态是在需求收集阶段。
Figure 9: Continuous globalization enhancement and quality improvement should be addressed as early as possible in the development lifecycle, ideally during the requirements gathering phase.
由于全球化的趋势不可阻挡,越来越多的文化交流将有效地促进共同的理解与友谊。
Since the trend of globalization seems irresistible, the increasing cultural exchanges will effectively improve mutual understanding and friendship.
他说,他致力于全面地、全球性地解决气候变化问题,不过,他坚持中国和印度必须参与有关气候变化问题的全球化协议。
He said he is committed to address the issue of climate change comprehensively and globally but insisted China and India must be part of a global agreement on the issue.
这两个产品结合起来,使得IT专家能够有效地构建具有全球化特性的商业智能(BI)报表。
Together, these two products enable it specialists to build Business Intelligence (BI) reports with the globalization feature effectively.
该报告还明确地警告说,如果不能在全球层面上正确处理环境问题,就可能会消弱增长和全球化带来的收益。
The report also starkly warns the gains from growth and globalization could be undermined by a failure properly manage environmental issues at a global level.
而有效地获得这些矿产和能源资源,将加强全球化造福其他经济体的可持续性。
And effective access to these mineral and energy resources, across cycles, will strengthen the sustainability of globalization's benefits for others.
相信随着全球化的不断深化,双方人民的未来生活将更加紧密地相互依存在一起。
I believe, with the deepening of globalization, the lives of our peoples will become even more inter-dependent in the coming years.
更早地实现全球化需求可以不断地降低风险是十分关键的,晚期在迭代和增量开发中有较大代码变更或者进度表延迟就是风险之一。
It is critical to fulfill globalization requirements earlier to continuously reduce risks such as late major code changes or schedule delays for iterative and incremental development.
为此,将植物和陆地全球化管理是很重要的一件事。
For this reason, it is important to monitor vegetation and land use on a global scale.
格玛沃特调用这一“全球化思想”并认为拥有全球性覆盖能力的公司需要注意地区性差异并有根据地调整其战略。
Ghemawat calls this “globalony” and argues that companies with a global reach need to pay careful attention to regional differences and modify their strategy accordingly.
随着社区逐渐全球化,它将帮助成员了解其他人员的活动意图,以便计划工作和更有效地完成工作。
As communities are gradually getting global, it helps members to have an idea of the other person's activity chart in order to schedule work and get it done more efficiently.
结果就是,不断增长的全球化需求不可避免地落在了电子商务应用程序上。
Consequently, a growing number of globalization demands will inevitably fall on e-business applications.
简介:全球化对我们的生活和文化产生了翻天覆地的影响。
Summary: Globalization has had an enormous impact on our lives and cultures.
终身学习是一种义务,这样我们才能够继续成功地适应全球化社会正日益加快的变化。
This kind of commitment to lifelong learning is recognized as being essential to our continued successful adaptation to the ever-accelerating changes we face as a global society.
他们需要对当地知识有更多的关注:那些执迷于全球化的公司可能已经开始后悔赶潮流地将单国经理人们降级了。
They need to put more emphasis on local knowledge: many globalisation-obsessed companies may come to regret the fashion for downgrading country managers.
本地化和全球化的各个方面都紧密地依赖于采用的技术。
Localisation and all aspects of globalization depend heavily on technology.
全球化已经改变并且将继续显著地发生改变。
Globalization changed and continues to change that dramatically.
全球化已经改变并且将继续显著地发生改变。
Globalization changed and continues to change that dramatically.
应用推荐