简单来说,就是适用于打造全球化公司必需的管理体系和流程。
Simply put, that is management systems and processes applicable to, and needed by, global enterprises.
苏尔寿泵业在世界范围内拥有14个制造工厂(其中包括两个铸造工厂)。 凭借其全球化公司的优势, 苏尔寿泵业有能力成为您在当地的合作伙伴。
With 14 manufacturing facilities across the globe (including two foundries) Sulzer Pumps combines the advantages of being a global company with the ability to be your local partner.
降低成本的途径之一将是与外国公司结成联盟或通过适当的兼并进行国际性扩张–简言之,就是“全球化”。
One way to lower costs will be to forge alliances with foreign companies or to expand internationally through appropriate takeovers – in short, to "globalize."
与他们的前辈相比,如今的首席执行官们需要运营更为全球化的公司。
Compared with their predecessors, today's CEOs are required to operate more globalized companies.
一个事实是,随着供应链遍布更多的国家,美国的大公司比以往任何时候都更加全球化。
There's the fact that large American companies are much more globalized than ever before, with supply chains spread across a larger number of countries.
经济全球化既模糊了国与国之间的界限,也让那些认为这种界限毫无意义的大公司获得了实质性的国际地位。
Economic globalization has both blurred the boundaries between nations and given a substantial international role to those giant companies for whom such boundaries make little sense.
该公司没有试图在海外发展自己的办事处,而是通过与它能找到的最好的外国合作伙伴结成联盟,有效地解决了全球化困境。
Rather than expand by attempting to develop its own offices abroad, the company solved its globalization dilemma effectively by forging alliances with the best foreign partners it could find.
随着全球化更加普遍,许多公司正在演进它们的方法和实践,多半说明了分布的模型的成熟度。
As globalization becomes more prevalent, many companies are evolving their approach and practices, perhaps demonstrating a maturation of the distributed model.
演示展示了一个具有全球化特性的虚构公司的劳动力成本报表。
The demo shows the report of labor cost from a fictitious company, which has the feature of globalization.
更重要的是,大公司正日益全球化。
为了推广公司的全球化战略。
只要拥有良好的产品或服务,甚至最小的公司也可能被成功全球化,总会有某个地方的顾客会为他们付账。
Even the smallest company can be successful globally providing they have a good product or service that consumers, somewhere, will pay for.
怀疑论者担心,它们最终将在全球化中消亡:新兴国家的公司将大大降低成本,生产出他们自己的智慧机器。
Sceptics worry that it will eventually become the victim of globalisation: emerging-world companies will learn to produce their own clever machines at a fraction of the cost.
全球化让小公司气馁,他们缺乏金融援助和人力资源以追随迁至国外的客户。
GLOBALISATION is daunting for many smaller firms that lack the financial and human resources to follow their customers as they move offshore.
巴西律师公会正试图让客户更难从正式结盟的事务所,或甚至全球单站式的分公司得到法律谘询,他们在法律实务上正在对抗全球化潮流。
In trying to make it harder for customers to get legal advice from formally allied firms, or even a global one-stop shop, Brazil is moving against a tide towards globalisation in legal practice.
格玛沃特调用这一“全球化思想”并认为拥有全球性覆盖能力的公司需要注意地区性差异并有根据地调整其战略。
Ghemawat calls this “globalony” and argues that companies with a global reach need to pay careful attention to regional differences and modify their strategy accordingly.
两大商业巨头均为欧洲公司全球化的成功典范。
Both these giants are prime examples of successful global European companies.
阿迪达斯和彪马的成功经验,对被全球化风潮袭掠的欧洲小公司是个激励。
Success stories such as Adidas and Puma are an inspiration to Europe's smaller companies as the winds of globalisation sweep around them.
拉克希米·米塔尔说,“我们只能被定义为全球化的公司,我们不只是来自印度,法国,或者卢森堡。”
"We CAN only be defined as global," says Lakshmi Mittal. "We are not Indian, or French, or from Luxembourg."
它将柏林作为它全球火车商业的基地,从效果上成为了一个欧洲的全球公司——全球化浪潮的的另一个例子是它对欧洲鞋业的影响。
It has based its worldwide train business in Berlin, becoming, in effect, a European global company-another example of the tide of globalisation lapping on Europe 's shores.
世界各国的公司都日趋全球化。
许多公司同时还感觉到全球化对国内和出口市场的影响。
At the same time many of them are feeling the effects of globalisation in their domestic and export markets.
他们需要对当地知识有更多的关注:那些执迷于全球化的公司可能已经开始后悔赶潮流地将单国经理人们降级了。
They need to put more emphasis on local knowledge: many globalisation-obsessed companies may come to regret the fashion for downgrading country managers.
国家和跨国公司之间,以及国际组织之间新型联系日益密切,全球化的真正意义就在于此。
What really defines what has been happening are the new interactions between corporations and national and international regulatory regimes.
另原因因为你们公司运作全球化,我觉得在这样环境中工作会收获最多。
A: No, another reasonthat your operations are global, sofeelcan gainmost from workingthis kindenvironment.
因为你们公司运作全球化, 我觉得在这样环境中工作会收获最多。
Because your operations are global, sofeelcan gainmost from workingthis kindenvironment.
它也有许多全球化的大公司,波士顿咨询集团评选出了“四十家成长迅速、而且有全球野心的非洲公司”,南非就有十八家。
许多公司意识到他们也必须全球化,从制造公司转化为营销公司,雇员在起源地国家的人数只维持在总数的10%至15%。
Many realise that they will have to go global, transforming themselves from manufacturing to marketing companies and keeping only 10-15% of their total workforce in their country of origin.
许多公司意识到他们也必须全球化,从制造公司转化为营销公司,雇员在起源地国家的人数只维持在总数的10%至15%。
Many realise that they will have to go global, transforming themselves from manufacturing to marketing companies and keeping only 10-15% of their total workforce in their country of origin.
应用推荐