但流动性并不是被完全抽干,在世界的大部分地区,资金仍然是便宜的,而且仍有充足的资金流动在全球的债券市场。
Yet it has not dried up completely. In much of the world, money remains cheap, and plenty is still being recycled through global bond markets.
有迹象显示全球投资人从欧洲股票和债券市场撤走数十亿欧元后,市场变得更加动荡。
Markets were further unsettled by evidence that billions of euros are being withdrawn by global investors from European equities and bonds.
如同债券和股票能够自由跨国交易,地产现在也是全球资产。
Just as bonds and shares are freely traded across borders, property is now a global asset too.
结构性赤字马上再现,但只要全球存款能保住美国低廉的借钱成本,债券市场似乎就不必在意巨大的赤字了。
Structural deficits soon re-emerged, but the bond market no longer seemed to care, as long as the global savings glut kept America's borrowing costs low.
美国通胀率的上升,可能很容易导致全球投资者撤离美国债券市场。
A rise in US inflation could easily lead to a pull-out of global investors from US bond markets.
一个关于意大利经济稳健更有力的论点是说,它的公共债务太多了以至于投资者承担不起抛售它们的费用:意大利国债构成了全球第三大债券市场。
A better argument for Italy's robustness is that its public debt is so vast that investors cannot afford to abandon it: Italian treasuries make up the third-biggest bond market in the world.
如果是在几年前,你告诉一位国际银行家,尼日利亚准备在全球市场发行债券,他一定会当面哄然大笑。
IF you had told an international banker a few years ago that Nigeria was preparing to issue bonds on the global market, he may well have laughed in your face.
联储政策的效果甚至连短期银行间利率到目前为止还是不清晰的;联储对更为庞大的,全球一体化的债券市场方面的影响能力是更为不确定的。
The impact of the Fed's actions to date even on short-term interbank rates is inconclusive; its ability to influence much larger, globally integrated bond markets is even less certain.
全球第三大债券市场不堪重负之时,也是祸乱若隐若现之日。
When the world's third-largest bond market begins to buckle, catastrophe looms.
中国债券和股票正在亮起警报信号,似乎表明近年来一派繁荣的中国房产行业正走向低迷,其影响可能在全球金融市场产生涟漪效应。
Chinese bonds and equities are flashing warning signs that suggest the booming mainland property sector is heading for a bust - the effects of which could ripple across financial markets worldwide.
日本央行向经济注入资金,可能也使全球的债券收益率保持在低水平。
The Japanese central bank, by pumping money into the economy, may also have kept global bond yields down;
过去几年中,此类债券已在全球范围内资助了100多个国家的约600个项目,Lay表示。
The bonds have funded some 600 projects in over 100 countries around the world in the last few years, says Lay.
全球债券市场近来的趋势怎样?
What Are The Key Trends In The Global Bond Markets currently?
美国的金融市场通过把边际借款人的抵押重新包装成债券,满足了全球对于安全的美元资产的需求,但这样的债券后来却无人问津。
America's financial markets met the global demand for "safe" dollar assets by repackaging the mortgages of marginal borrowers as bonds, which turned sour.
在未来,信贷将如河流般,流向更有信誉的借款人,其路线也因有了资金、债券和风险管理的堤岸的管束而更加明确,它更多的会流向国内,而不是全球。
It will stream towards more creditworthy borrowers. It will follow a more defined course, constrained by embankments of capital, funding and risk management.
受全球储蓄过剩达到创纪录水平的刺激,欧洲和亚洲的投资者在不断涌入美国债券市场。
European and Asian investors have been rushing into the United States bond market, spurred by a global glut of savings that has reached record levels.
意大利的债券市场是全球第三大市场,债券收益经过连续几周的上涨后于11月9日市场从担忧转为恐慌。
On Italy's bond market, the world's third-largest, where yields had been rising for weeks, fear turned to panic early on November 9th.
这些债券是以IMF发行的准货币特别提款权(SDR)计价的,中国正力主将特别提款权作为替代美元全球储备货币地位的一个可能选择。
The notes are denominated in Special Drawing Rights, a quasicurrency issued by the fund and promoted by China as a potential replacement for the dollar as the world's reserve currency.
全球的投资者都对于这种逾期不还的债券毫无兴趣。
And global investors have little appetite to invest in those bonds.
全球的投资者都对于这种逾期不还的债券毫无兴趣。
And global investors have little appetite to invest in those bonds.
应用推荐