全球债券市场近来的趋势怎样?
What Are The Key Trends In The Global Bond Markets currently?
这导致了全球债券进入熊市。
As a consequence the global bond markets have entered into a bear market.
弧度已指示服务公司全球债券持有人尽快回归市场街保管信托我以前投证券各自持有人。
Radian has instructed Global Bondholder Services Corporation to promptly return the previously tendered securities of Market Street Custodial Trust I to their respective holders.
至于那些财政目标,你可以不管。在我们的模拟试验中,庞大的主权债务违约事件对全球债券收益率的影响使得紧缩措施不堪重负。
And you can forget those fiscal targets, In our simulation, the austerity measures are simply overwhelmed by the impact such a huge sovereign default event has on global bond yields.
尽管如此,今年7月以来2027年到期的全球债券收益率已经上升了270个基点,达到13.5%,而5年期信用违约掉期(CDS)利差扩大了557个基点,达到1494个基点(参见图标5.1)。
Nevertheless, the 2027 global bond yield has increased 270 BPS to 13.5% since late July and 5-year CDS spreads widened 557 BPS to 1494 BPS (Chart 5.1).
最近全球债券市场上私营公司发行债券的势头趋于看涨,这是因为银行和公司借款者(corporate borrowers)之间产生“脱媒现象”(disintermediation)或者叫“逆中介化现象”(即指资金需要者采取发行证券而不是采取向金融机构借款的方式筹措资金)。
The markets are seeing a rising trend of securities being issued by private companies, a result of the disintermediation between the banks and corporate borrowers.
但流动性并不是被完全抽干,在世界的大部分地区,资金仍然是便宜的,而且仍有充足的资金流动在全球的债券市场。
Yet it has not dried up completely. In much of the world, money remains cheap, and plenty is still being recycled through global bond markets.
有迹象显示全球投资人从欧洲股票和债券市场撤走数十亿欧元后,市场变得更加动荡。
Markets were further unsettled by evidence that billions of euros are being withdrawn by global investors from European equities and bonds.
如同债券和股票能够自由跨国交易,地产现在也是全球资产。
Just as bonds and shares are freely traded across borders, property is now a global asset too.
结构性赤字马上再现,但只要全球存款能保住美国低廉的借钱成本,债券市场似乎就不必在意巨大的赤字了。
Structural deficits soon re-emerged, but the bond market no longer seemed to care, as long as the global savings glut kept America's borrowing costs low.
美国通胀率的上升,可能很容易导致全球投资者撤离美国债券市场。
A rise in US inflation could easily lead to a pull-out of global investors from US bond markets.
一个关于意大利经济稳健更有力的论点是说,它的公共债务太多了以至于投资者承担不起抛售它们的费用:意大利国债构成了全球第三大债券市场。
A better argument for Italy's robustness is that its public debt is so vast that investors cannot afford to abandon it: Italian treasuries make up the third-biggest bond market in the world.
如果是在几年前,你告诉一位国际银行家,尼日利亚准备在全球市场发行债券,他一定会当面哄然大笑。
IF you had told an international banker a few years ago that Nigeria was preparing to issue bonds on the global market, he may well have laughed in your face.
联储政策的效果甚至连短期银行间利率到目前为止还是不清晰的;联储对更为庞大的,全球一体化的债券市场方面的影响能力是更为不确定的。
The impact of the Fed's actions to date even on short-term interbank rates is inconclusive; its ability to influence much larger, globally integrated bond markets is even less certain.
全球第三大债券市场不堪重负之时,也是祸乱若隐若现之日。
When the world's third-largest bond market begins to buckle, catastrophe looms.
中国债券和股票正在亮起警报信号,似乎表明近年来一派繁荣的中国房产行业正走向低迷,其影响可能在全球金融市场产生涟漪效应。
Chinese bonds and equities are flashing warning signs that suggest the booming mainland property sector is heading for a bust - the effects of which could ripple across financial markets worldwide.
日本央行向经济注入资金,可能也使全球的债券收益率保持在低水平。
The Japanese central bank, by pumping money into the economy, may also have kept global bond yields down;
过去几年中,此类债券已在全球范围内资助了100多个国家的约600个项目,Lay表示。
The bonds have funded some 600 projects in over 100 countries around the world in the last few years, says Lay.
美国的金融市场通过把边际借款人的抵押重新包装成债券,满足了全球对于安全的美元资产的需求,但这样的债券后来却无人问津。
America's financial markets met the global demand for "safe" dollar assets by repackaging the mortgages of marginal borrowers as bonds, which turned sour.
美国的金融市场通过把边际借款人的抵押重新包装成债券,满足了全球对于安全的美元资产的需求,但这样的债券后来却无人问津。
America's financial markets met the global demand for "safe" dollar assets by repackaging the mortgages of marginal borrowers as bonds, which turned sour.
应用推荐