另一方面,全日制学校的奉献是不能无视的。
On the other hand, the contribution of day schools cant be ignored.
另一方面,全日制学校的贡献是不能忽视的。
On the other hand, the contribution of day schools can' t be ignored.
全日制学校,除寒假、假和星期日外,应当每日升挂国旗。
Full-time schools shall display the National Flag daily, except during winter vacations, summer vacations and Sundays.
你会在一个非正式的全日制学校学习,这个学校名叫生活。
You are enrolled1 in a full-time informal school called Life.
全日制学校,除寒假、暑假和星期日外,应当每日升挂国旗。
Full-time schools shall display the National Flag daily, except during winter vacations, summer vacations and.
回到全日制学校读书需要时间和资金的很大的投入。但是它会导致事业的成功……
Returning to full-time education requires a big commitment of both time and money, but it usually results in greater career success and…
生活是一所你永远不能毕业的全日制学校,因而正是这个学习过程带来了生存的真正价值。
Life is a year-round school from which you never actually graduate, so it is the learning process itself that brings true value to existence.
当问到愿意将孩子送到哪种学校的时候,许多父母认为他们会选择寄宿学校而不是全日制学校。
When asked what kind of school they are willing to send their children to attend, many parents say they would choose a boarding school rather than day.
当问到愿意将孩子送到哪种学校的时候,许多父母认为他们会选择寄宿学校而不是全日制学校。
When asked what kind of school they are willing to send their children to attend many parents say they would choose a boarding school rather than day schools for their children.
在知识经济时代的背景下,人们再也无法在青少年时期、在全日制学校里学完他一生中所需的全部知识与技能。
During the background of knowledge economic times, people could hardly learn all knowledge and skill only in the youth period and the full-time school.
较长远的目标,是由二零零七至二零零八学年开始,全面推行小学全日制,让差不多所有小学生都能够入读全日制学校。
Our longer term aim is for virtually all primary school students to enjoy whole-day schooling from the start of academic year 2007-2008.
由于上次经济衰退以来,实质费用已经翻了一倍,全日制学校达到了平均每年一万英镑,所以不管家长们凑出来多少钱都将很快被“烧”得精光。
Because fees have doubled in real terms since the last recession, to 10,000 pounds a year on average for day schools, any money parents scrape together will be burned through much faster.
越来越多的人重返学校接受全日制教育。
A growing number of people are returning to full-time education.
然而,在越来越多的国家,虚拟学校也提供12义务教育课程的全日制课程。
However, in a growing number of States, Virtual Schools also offer full-time programs across the entire K-12 curriculum.
据副校长(Anton Schatz)透露,学校计划在整个2012年期间再加开一个全日制授课班。
The school plans oneextra all-day class a year through 2012, according to the deputy headmaster, Anton Schatz.
达特茅斯学院的塔克商业学校在经济学人杂志的第九次年度的全日制MBA课程中排名中名列第一,新罕布什尔学校已从去年的第二的位置上有所提升。
DARTMOUTH COLLEGE's Tuck school of Business takes first place in The Economist's ninth annual ranking of full-time MBA programmes.The New Hampshire school has moved up from second position last year.
你入读了一所叫做“生活”的大学的全日制非正式学校。
You are enrolled in a full-time informal school called Life.
一方面,人们可以在学校参加各种不同的课程,无论是半工半读或全日制学习。
On the one hand, one can attend different courses at all types of schools, either part-time or full-time.
德国双元制职业教育是指由企业和非全日制职业学校共同承担职业教育职责的双元组织形式。
The dual system vocational education in Germany refers to dual organization form undertaking the vocational education responsibility by the enterprise and the non-full-time vocational school.
在印第安纳州和亚利桑那州等地区的学校,在线m BA班的学员数量甚至多于新录取的全日制在校学生。
At several schools, including Indiana and Arizona State, incoming Online MBA classes outnumber the new full-time students enrolled on-campus.
你进入的一所名为生活的全日制的非正规学校。
一般全日制大学量是12个学时,所以在上课和学习之间,你将要花36个小时在学校。
The typical full-time college load is 12 credit hours, so between classes and studying, you can expect to commit 36 hours to school.
完成相当于高等院校头两年水平的全日制学习计划,由两年制专科学校如社区学院颁发的专科文凭。
A two-year college degree awarded on completion of full-time study program on the level of the first two years of higher education by such two-year postsecondary institutions as community colleges.
印第安纳大学评估和教育政策中心一份新的报告称,18个州拥有全日制虚拟学校,没有校舍,所有的课程都是在网络上学习。
A new report from the Center for Evaluation and Education Policy at Indiana University says eighteen states have full-time virtual schools. There are no buildings. All classes are online.
你进入一所名为生活的全日制非的非正规的学校。
You are enrolled in a full-time informal school called life.
然而,几乎所有的人都会中断事业去参加学校的全日制课程。
However, nearly all require some break in one's career in order to attend school full time.
印第安纳大学评估和教育政策中心一份新的报告称,18个州拥有全日制虚拟学校,没有建筑,所有的课程都是在网络上学习。
A new report from the Center for Evaluation and Education Policy at Indiana University says eighteen states have full-time virtual schools. There are no buildings. All classes are online.
可是全日制的教育是潜移默化的,大学校园里的文化和思想的熏陶是自学不来的。
But the education of full-time is of exert a subtle influence on, self-study does not come to the edification of the culture in university campus and thought.
可是全日制的教育是潜移默化的,大学校园里的文化和思想的熏陶是自学不来的。
But the education of full-time is of exert a subtle influence on, self-study does not come to the edification of the culture in university campus and thought.
应用推荐