三个月里我的头发全掉光了。
访客:”我从没吃过自家树上的水果。 一年又一年,春天果树开花结出满满一树的小果子。突然一夜之间全掉光光。
Visitor:"I've never had any fruit from my tree. Year after year, flowers and tiny fruits allcoverd it in spring. Suddenly, the fruits drop off over one night."
你不可能做到两全其美。如果你有钱整天外出玩乐,就能还掉一部分债。
You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts.
她一天的时间全分给我们两个人了;没有一分钟是玩掉的:吃饭、读书和游戏她都不放在心上,真是位难得的、讨人喜的看护。
Her day was divided between us; no amusement usurped a minute: she neglected her meals, her studies, and her play; and she was the fondest nurse that ever watched.
从理论上讲,我可以一个人全包下来。但是这个工作重复性太强,我觉得这样我会疯掉的。
In theory, I could try to do the whole lot myself, but the work is desperately repetitive and I suspect I would go mad.
但因为这个亏损现在还是没法把债全还掉。
单位的全高度玻璃溶解掉室内和室外空间之间的屏障,视觉上延伸的室内装饰。
The units' full-height glazing dissolves the barrier between indoor andoutdoor space, visually extending the interiors.
如果在那个地区工作的警察真不知道那是领事馆,那他们全应该被炒掉,居然会不知道那个大楼?
IF the officers, in fact, did not know that the building was the consulate, they should be fired - what officer working that area would not know that building?
如果在那个地区工作的警察真不知道那是领事馆,那他们全应该被炒掉,居然会不知道那个大楼?
IF the officers, in fact, did not know that the building was the consulate, they should be fired - what officer working that area would not know that building?
应用推荐