去年全年增长了17.2%,相比之下12月份却下降了2.8%。
That compares with a 17.2 percent gain last year and the 2.8 percent drop in December.
与此同时,日本银行因为这两次灾难而大幅削减了它的全年增长预测从1.6%下降到0.6%。
Meanwhile, the Bank of Japan sharply reduced its growth forecast for the year, from 1.6% to 0.6%, because of the twin disasters.
在今年头两个月里,工业生产全年增长率也下跌到仅有3.8%,而零售增长则放缓到15%。
The 12-month rate of growth in industrial production also dropped to only 3.8% in the first two months of 2009, and retail-sales growth slowed to 15%.
该组织预计,2008年美国经济的全年增长率为1.4%,大大低于去年12月作出的2%的预测。
Overall, the organization predicted the American economy would grow just 1.4 percent in 2008, far below its previous estimate in December of a two percent growth.
最重要的是,尽管曾经预计上一季度的毛利率将下降,而实际上升三个百分点,使得全年增长达到40.9%。
On top of that, despite issuing guidance last quarter that gross margin would be down for the quarter, it rose three percentage points year-over-year to 40.9 percent.
对经销商所作的调查发现,它们中的多数预期市场在2005年增长5%至10%,相比之下,2004年全年增长为16%。
The survey of dealers found that most expected the market to grow by 5-10 per cent in 2005, compared with 16 per cent for the whole of 2004.
尽管遭遇几十年来最严重的全球经济危机,中国经济仍在第四季度加速增长,增幅达10.7%,2009年全年增长8.7%。
The economy accelerated in the fourth quarter to expand by 10.7 per cent and grew by 8.7 per cent in 2009, in spite of the biggest global economic crisis in generations.
政府一直在预计全年5%的消费价格增长。
The government had been projecting a 5% consumer price increase for the entire year.
国际货币基金组织表示,2010年上半年的全球经济增长速度超出预期并预测全年经济增长将达4.8%。 (原译有点问题,这样是不是更好呢?)
The IMF said that the global economy had grown faster than expected in the first half of 2010 and predicted that it would grow by 4.8% over the year as a whole.
全美最大的连锁酒店万豪国际宣布二季度利润增长42%,不断增长的出行需求使公司调高了全年的营业预期。
Marriott International inc., the largest U.S. hotel chain, said second-quarter profit rose 42 percent and increased its full-year earnings forecast on improving travel demand.
节约能源和促进旅游业增长并不是全年夏时制获得某些人支持的全部原因。
Energy conservation and potential tourism boosts are not the only reasons that year-round daylight saving has garnered some support.
国际货币基金组织预测泰国全年经济增长将达7%,超过马来西亚、印度尼西亚和菲律宾。
The IMF predicts full-year growth of 7%, ahead of Malaysia, Indonesia and the Philippines.
2008年和2009年的全年GDP增长分别被调低了0.3和0.9个百分点。2010年的数据被调高,但还不够补偿。
Annual GDP growth for 2008 and 2009 was revised down by 0.3 and 0.9 percentage points; the 2010 figure was revised up, but not by enough to compensate.
由于全年汽车销售量增长13%,钢铁和汽车产业遥遥领先,分别达到18%和6.1%。
The steel and car industries led the way, up 18% and 6.1% respectively, thanks to a 13% rise in vehicle sales over the year.
销售加快了,通用的股价也上升了,如今比全年均价已增长了70%。
Sales picked up, as did GM's share price, which is now up about 70% for the year.
周一,中国电信宣布全年利润大幅增长,其上年同期业绩因冲销而受损。
On Monday, China Telecom reported a jump in full-year profit after a write-down hurt year-earlier results.
但IMF对英国2011年全年的增长预测做出了调整,从2%下调至1.7%。
But the IMF cut its UK growth forecast for 2011 to 1.7% from 2%.
今年一月,对全年的增长预计是22%;现在看来可能会在14%以下,花旗银行亚洲战略分析师MarkusRosgen表示。
In January profits were expected to rise by 22% this year; now growth looks more like 14% and dropping, says Markus Rosgen, Asia strategist for Citibank.
回望2010年,报告形容东亚地区的产出增长强劲的出奇,其全年实际GDP增长达到9.6%。
Looking back on 2010, the report characterizes the region's output growth as surprisingly strong, with real GDP growth amounting to 9.6 percent for the year as a whole.
在欧洲,全年每股收益增长的预测已下调,尽管还处在比较高的水平——13%。
In Europe full-year estimates for earnings-per-share growth have started to be revised downwards, albeit to a still-high rate of 13%.
不包括并购成本和其他一次性项目在内,思百吉公司全年经营利润增长到1.4亿英镑左右,超过分析师平均预测的1.28亿英镑。
Full - year adjusted operating profit, excluding acquisition costs and other one-time items, rose to about 140 million pounds. That beat the average analyst estimate of 128 million pounds.
该公司公布全年销售额增长到25.8亿瑞士法郎,低于分析师平均预计的26.1亿瑞士法郎。
The chocolate maker reported full-year sales rose to 2.58 billion Swiss francs. The average estimate of eight analysts was 2.61 billion francs.
全年木材产量7894万立方米,增长13.2%。
The total production of timber for the year 2008 reached 78.94 million cubic meters, an increase of 13.2 percent.
全年净出口第一次对增长有了积极的贡献。
Net exports contributed positively to growth for the first time all year.
爱沙尼亚新注册公司数也在不断增长,预计2011年全年将达到14,000家,相比2008年增长43%。
The number of new registered businesses in Estonia is also booming, expected to reach 14, 000 in 2011, 43% more than in 2008.
雀巢公司目前预计食品和饮料业务全年的销售额增长约为5%。
The Nescafe maker now expects annual sales growth at its food and beverage business on that basis of about 5 percent.
此前该公司曾预测全年销售额增长会超过3.9%。
The company had earlier forecast more than 3.9 percent growth.
更为重要的是,这家电脑制造商将全年营收增长预期从此前的5%-9%下调至1%-5%。
Far more importantly, the PC-maker ratcheted down its forecast for sales growth to 1%-5%, from 5%-9%.
更为重要的是,这家电脑制造商将全年营收增长预期从此前的5%-9%下调至1%-5%。
Far more importantly, the PC-maker ratcheted down its forecast for sales growth to 1%-5%, from 5%-9%.
应用推荐