叛军全国过渡委员会称,他们将寻求印度这家人。
The rebel National Transitional Council said it would seek the family's extradition.
“我们接到全国过渡委员会的命令暂不攻入。”他说。
"We have an order from the National Transitional Council not to go inside," he said.
现在全国过渡委员会掌握大局,情况已经缓和了下来。
That situation has eased now that the National Transition Commission is in charge.
全国过渡委员会已为此规划数月之久,我们帮助并参与了此项工作。
The National Transitional Council have been planning for this for months and we have been helping with that work.
在此期间,全国过渡委员会(ntc)广播其希冀的美好未来。
Meanwhile, the NTC broadcasts its hopeful pretensions for the future.
但是全国过渡委员会的合法性有限,尤其是在东部之外的地方。
But the NTC has limited legitimacy, particularly beyond the east.
让利比亚全国过渡委员会公布出一个逍遥在法律外的亡命之徒。
Now, will the NTC show that they are more of a nation or a bunch of outlaws.
他补充到,他希望解冻英国持有的利比亚的资产,并将其交与全国过渡委员会。
He added that he wanted to unfreeze Libyan assets held in Britain and make them available to the NTC.
全国过渡委员会已经把命令所有反对者放下武器的最后期限,延长到下个星期六。
The NTC has extended a deadline for all opponents to lay down arms until next Saturday.
这位土耳其外长对记者说,他计划星期二到班加西和全国过渡委员会领导层举行会谈。
The Turkish foreign minister told reporters he plans to travel Tuesday to Benghazi for a meeting with the TNC leadership.
他说:“在目前阶段我们难以说明全国过渡委员会的想法,以及他们将作出什么评论。”
At the present time it is very difficult for us to say what the TNC is thinking or what their comment is going to be.
利比亚全国过渡委员会告诉BBC,卡扎菲上校的尸体将很快交给其家族和部落的代表人。
Libya's National Transitional Council has told the BBC Colonel Gaddafi's body will be handed over soon to representatives of his family and tribe.
基地在东部的“全国过渡委员会”一开始就说,它要的是一个团结国家,以的里波里为首都。
The eastern-based council has said from the start it wants a united nation, with Tripoli as its capital.
一位全国过渡委员会的官员告诉BBC,这三具尸体于拂晓时分被埋葬于一个不为人知之处。
National Transitional Council (NTC) official told the BBC the bodies were buried at dawn in an unknown location.
一旦卡扎菲上校的威胁解除了之后,全国过渡委员会(ntc)也许没有能力制止其战士的行为。
The NTC may be less able to restrain its fighters once the threat from Colonel Qaddafi is removed.
利比亚国家过渡委员会已经取得权力,卡扎菲应该明白这一点,全国过渡委员会也应该停止敌对。
The TNC has taken the power, and Gadhafi should understand, and TNC should also not continue.
利比亚全国过渡委员会的领导人正在敦促卡扎菲控制地区的平民倒向他们一边,并誓言不会进行报复。
Leaders of Libya's National Transitional Council are urging civilians in Gadhafi-held areas to come over to their side, vowing no revenge will be taken.
在班加西的全国过渡委员会称,他们现在已经控制了的黎波里南部主要管道网络,也被称为大人工河的关键部分。
The National Transitional Council in Benghazi says that it has now taken control of key parts of a major pipeline network south of Tripoli, known as the Great Man-Made River.
星期天,全国过渡委员会领导人贾布里勒在利比亚国家电视台发表讲话,要求利比亚人不要采取报复行动。
On Sunday, Mahmoud Jibril, leader of the Transitional Council, went on Libyan national television to ask Libyans not to take revenge.
他补充说,他得到报告说,班尼瓦里的民众可能会加入全国过渡委员会的阵营,但是没有给出更多的细节。
He added he had reports that the people of Bani Walid "possibly" will join the NTC's side but gave no further details.
乌干达长期以来从与利比亚的商业往来中获得丰厚利润,因此乌干达不愿承认全国过渡委员会并不令人感到意外。
Given a long and lucrative history with Libya, Uganda's reluctance to recognize the NTC is not unexpected.
8月29号,意大利埃尼能源公司与“全国过渡委员会”签订了一份协议,同意向其提供燃料并以原油作为支付。
On August 29th Eni signed an agreement with the national council to supply it with fuel to be paid for in crude.
8月29号,意大利埃尼能源公司与“全国过渡委员会”签订了一份协议,同意向其提供燃料并以原油作为支付。
On August 29th Eni signed an agreement with the national council to supply it with fuel to be paid for in crude.
应用推荐