• 我们王国调谐学习

    You can attune unto our kingdoms to learn the Language of ONE.

    youdao

  • 所有生命内在关联的巨大真相

    There is a great truth of the oneness and interconnectedness of all of life.

    youdao

  • 相信必要的,因为创造物拥有所有其它类似创造物有再次回家全一钥匙

    It is deemed necessary as this creation holds the keys for all others to likewise one day return "home" to the one again.

    youdao

  • 我们通灵管道开始提升阶段超越进入灵魂灌输带来样。

    And this is the next phase of ascension our channel is embarking upon, moving beyond unity into the ONE, as this is what soul infusion brings forth.

    youdao

  • 声按了下开关,灯熄了。

    He flicked a switch and all the lights went out.

    《牛津词典》

  • 把那下去了。

    She drank the whole cup.

    《牛津词典》

  • 熄了,我们周围黑暗。

    All the lights went out and we were left in the dark.

    《牛津词典》

  • 的钱最后场赛马上了。

    I gambled all my winnings on the last race.

    《牛津词典》

  • 那里砖房黑了。

    There was a row of brick houses, blackened by smoke.

    《牛津词典》

  • 成年后的时间用于维护关系

    She had invested all her adult life in the relationship.

    《牛津词典》

  • 起居室其美是个办公室端有舒服沙发

    Her living room provides the best of both worlds, with an office at one end and comfortable sofas at the other.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 差地背诵

    He recited the whole poem without making a single slip.

    《牛津词典》

  • 场晚霜他们的庄稼了。

    Their whole crop had been blasted by a late frost.

    《牛津词典》

  • 艺术家雕塑头部头像。

    An artist sculpted a full-size replica of her head.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 他们下子饼干吃光了。

    They ate the packet of biscuits all in one go.

    《牛津词典》

  • 仅有引起他们注意A成绩单回家时候

    The only time I got their attention was when I brought home straight A's on my report.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 仅有引起他们注意A成绩单回家时候

    The only time I got their attention was when I brought home straight A's on my report card.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 可能做到其美如果有钱整天外出玩乐,还掉部分

    You can't have it both ways. If you can afford to go out all the time, you can afford to pay off some of your debts.

    《牛津词典》

  • 哎哟原来那十五我站家伙没了踪影

    I looked and lo! every one of the fifteen men who had been standing with me had disappeared.

    《柯林斯英汉双解大词典》

  • 吃光了,点不剩

    He ate it all, down to the last morsel.

    《牛津词典》

  • 除了最后道题做完了。

    I've finished apart from the last question.

    《牛津词典》

  • 口气把蜡烛灭了。

    She blew out the candles at one go.

    《牛津词典》

  • 合伙人句话。

    He hired and fired people on his partner's say-so.

    《牛津词典》

  • 孩子们狼吞虎咽,把曲奇饼吃光了。

    The kids snarfed up all the cookies.

    《牛津词典》

  • 取出支木制火柴,放在手掌里数了数,留下支,其余放回防水袋中。

    From another section of the pouch, he extracted several wooden matches, counted them in his palm, and returned all but one to the waterproof compartment.

    youdao

  • 实验室里尺寸机器几乎已经完成了。

    In my laboratory, a full-size machine is almost complete.

    youdao

  • 尺寸的工作模型被放置在迪拜的六国城商场。

    A full-size working model is in Dubai's Ibn Battuta Mall.

    youdao

  • 2009年,妻子劳拉纽约北部创办了牛奶(Maple Hill Creamery),草饲有机酸奶公司

    In 2009, he and his wife Laura launched Maple Hill Creamery, an organic, all grass-fed yogurt company in northern New York.

    youdao

  • 于是地窖,喝了杯酒,兴高采烈地把只鸡吃光了。

    She ran into the cellar again, took an enormous drink and ate up the one chicken in great glee.

    youdao

  • 于是地窖,喝了杯酒,兴高采烈地把只鸡吃光了。

    She ran into the cellar again, took an enormous drink and ate up the one chicken in great glee.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定