尼克:踏进动物城,谁都怀揣着梦想,想要成为理想中的自己,但却一场空。你只能是你,狐狸还是狡猾,兔子依旧呆蠢。
Nick: Everyone comes to Zootopia, thinking they could be anything they want. But you can't. You can only be what you are. Sly fox. Dumb bunny.
迈克·格林利先生种了梦想多年的菜园子之后,却要想办法来阻止那些顽固的兔子吃光他所有的蔬菜。
After planting the garden he has dreamed of for years, Mr. McGreely tries to find a way to keep some persistent bunnies from eating all his vegetables.
这个时候,你会随同可爱的兔子,在自己的梦想世界,享受自己最大的冒险。
This time you'll be accompanying the cute hare in his own dream world and enjoying his biggest adventure yet.
他捡起一看是一只肥大的兔子,他自言自语地说:“既然这么容易捡到兔子,为什么我要整天辛苦劳作呢?”他扔掉锄头,每天躺在树边,梦想有兔子来。
He thought to himself, "Since it is so easy to get a rabbit like that, why should I work so hard all day long" he threw his hoe away and lay by the tree everyday, dreaming for more rabbits to come.
他捡起一看是一只肥大的兔子,他自言自语地说:“既然这么容易捡到兔子,为什么我要整天辛苦劳作呢?”他扔掉锄头,每天躺在树边,梦想有兔子来。
He thought to himself, "Since it is so easy to get a rabbit like that, why should I work so hard all day long" he threw his hoe away and lay by the tree everyday, dreaming for more rabbits to come.
应用推荐