然后不进行其他的免疫抑制治疗。
探讨肝移植术后免疫抑制治疗的方法。
To investigate the methods of the immunosuppressive treatment of the liver transplantation.
目的探讨原位心脏移植病人的免疫抑制治疗。
Objective to find a suitable immunosuppress therapy method for those orthotopic heart transplantation patients.
目的探讨多器官联合移植术后的免疫抑制治疗方法。
Objective To study immunosuppressive therapy after multiple organ transplantation.
在撤出之后的免疫抑制治疗,无复发的淋巴瘤,看到。
After withdrawal of immunosuppressive therapy, no recurrence of the lymphoma was seen.
对HBV及HCV感染患者应采取合理的免疫抑制治疗。
Reasonable immunosuppression therapy was given to the HBV or HCV infection patients.
在肾移植后,受者必须接受免疫抑制治疗,否则他们的免疫系统将排斥移植器官。
Following a kidney transplant, recipients must be placed on immunosuppressive therapy or their immune systems will reject the transplanted organ.
目的:观察短期免疫抑制治疗对肢体移植后神经再生和功能恢复的影响。
OBJECTIVE: To investigate the effect of short-term immunosuppression therapy on nerve regeneration and functional recovery following limb transplantation.
目的评价重型再生障碍性贫血(SAA)患者免疫抑制治疗(ist)后的远期疗效。
Objective To evaluate the long term outcome of immunosuppressive therapy (IST) in patients with severe aplastic anemia (SAA).
研究团队指出,通过风险分层评估,可以避免那些低危患者接受不适宜的免疫抑制治疗。
The team pointed out that assessing risk level will prevent low-risk patients from receiving unnecessary treatment that causes further suppression of the immune system.
本文就小儿oct手术指征变化、免疫监测、免疫抑制治疗及术后转归、合并症作一复习。
The changing of the indication of OCT in child, the detection of rejection, the immunosuppression therapy, outcomes and complication of OCT in child were reviewed in the article.
两位指定使用安慰剂的患者及一位指定使用己酮可可碱的患者因疾病恶化而需免疫抑制治疗。
Two patients assigned to placebo and one assigned to pentoxifylline required immunosuppressive therapy for deterioration in their condition.
如果移植后事件及免疫抑制治疗在同一个地方进行,这时最合适的,因为这2者都包括在内。
If the two are at the same site then that is preferable due to the post-operative issues and immunosuppression that is involved.
另外,肾移植患者的遗传背景、身体状况和基础疾病各不相同,造成其对免疫抑制治疗的耐受程度不一样。
Furthermore the kidney transplant patients had different genetic background and body constitution, and basic diseases. So the tolerance of each one to the immunosuppression treatment was variant.
目的:探讨严重型再生障碍性贫血(SAA)患者血清集落刺激活性与免疫抑制治疗(ist)疗效的关系。
Objective: to investigate the correlation between colony stimulating activities of serum from patients with severe aplastic anemia (SAA) and their responses to immunosuppressive therapy (IST).
在现代免疫抑制治疗下,急性排斥降到最低;然而,病人和长期的同种异体移植物生存并没有同时得到改善。
Acute rejection has been minimised under modern immunosuppression; however, patient and long-term allograft outcomes have not improved concurrently.
在其它情况下,移植受者可能违反医生的医嘱而决定减少或停用免疫抑制治疗,尽管这样做可能会冒失去移植器官的风险。
In other cases, transplant recipients decide to reduce or stop immunosuppressive therapy against their physicians advice, even though by doing so, they risk losing their transplanted organ.
研究领域的重要性:侵袭性真菌疾病(IFD)是实体器官或异基因干细胞移植术后接受免疫抑制治疗患者的严重并发症。
IMPORTANCE OF THE FIELD: Invasive fungal diseases (IFD) are severe complications in patients receiving immunosuppression after solid organ or allogeneic stem cell transplantation.
结论异种移植发生延迟性排斥反应时,P选择素和ICAM - 1均有表达,可以作为判断异种移植免疫抑制治疗效果的指标之一。
Conclusion the expression of P-selectin and ICAM-1 in xenografts was increased during delayed xenograft rejection, which is of value in judging the effect of immunosuppression in xenotransplantation.
控制溶血性贫血的方法包括避免服用可疑的药物、治疗相关感染、免疫抑制等。
Managing hemolytic anemias includes avoiding suspect medications, treating related infections and taking drugs that suppress your immune system, which may be attacking your red blood cells.
预防排异反应也只需要进行小小的免疫抑制药物治疗就可以了。在这方面我们做得越来越好。
You'd need to be closely matched by tissue-typing, but then it would only take a little immune-suppression medication to prevent rejection; we're getting better at that.
免疫抑制剂治疗,如利妥昔单抗,硫唑嘌呤和环磷酰胺,明显减少抗体水平和复发率。
Treatment with immunosuppressants such as rituximab, azathioprine and cyclophosphamide resulted in a marked reduction in antibody levels and relapse rates.
此外,病人可能有肺部感染,特别是在病人正接受免疫抑制剂治疗其基础性风湿病。
In addition she may have a pulmonary infection particularly if she is receiving immunosuppressive therapy for her underlying rheumatic disease.
本文从组织配型、冷冻保存、免疫抑制、基因治疗、组织工程等方面对肢体移植的研究进展简要综述。
This article reviews the research progress of limb allograft briefly from tissue matching, cryopreservation, immune suppression, gene therapy, tissue engineering and so on.
研究人员正在探索能否利用我们了解的这些免疫抑制多肽去开发治疗自身免疫性疾病的药物。
The investigators are currently exploring whether insights derived from understanding the potency of these immunosuppressive peptides can be exploited to treat autoimmune diseases.
前不久,人们开始重新关注于抗体诱导在肝移植方面的应用,将其作为消除或减少一种或多种免疫抑制药物的治疗方案的一部分。
More recently there has been renewed interest in antibody induction in liver transplantation as part of a strategy to eliminate or reduce one or more immunosuppressive agents.
结论免疫抑制剂的应用是治疗老年MG的重要措施。
Conclusions Immunosuppressive treatments should be still an important therapeutic measure in the aged MG patients.
禁用于老年、婴幼儿、孕妇和患有严重慢性幕础疾患或接受免疫抑制剂治疗者。
Is forbid in the old age, the babies and infants, the pregnant woman and contracts the serious chronic curtain foundation illness trouble or accepts the immunity inhibitor curer.
禁用于老年、婴幼儿、孕妇和患有严重慢性幕础疾患或接受免疫抑制剂治疗者。
Is forbid in the old age, the babies and infants, the pregnant woman and contracts the serious chronic curtain foundation illness trouble or accepts the immunity inhibitor curer.
应用推荐