• 你们昼夜会幕门口,遵守耶和华吩咐免得你们死亡因为吩咐就是这样

    You must stay at the entrance to the Tent of Meeting day and night for seven days and do what the Lord requires, so you will not die; for that is what I have been commanded.

    youdao

  • 你们这样使以色列人与他们污秽隔绝免得他们玷污帐幕,就因自己污秽死亡。’

    You must keep the Israelites separate from things that make them unclean, so they will not die in their uncleanness for defiling my dwelling place, which is among them.

    youdao

  • 你们昼夜会幕门口遵守耶和华吩咐免得你们死亡因为所吩咐就是这样。

    Therefore shall ye abide at the door of the tabernacle of the congregation day and night seven days, and keep the charge of the LORD, that ye die not: for so I am commanded.

    youdao

  • 你们以色列子民戒避他们免得他们不洁,玷污了他们中的住所,而遭受死亡

    You shall teach therefore the children of Israel to take heed of uncleanness, that they may not die in their filth, when they shall have defiled my tabernacle that is among them.

    youdao

  • 你们以色列子民戒避他们免得他们不洁,玷污了他们中的住所,而遭受死亡

    You shall teach therefore the children of Israel to take heed of uncleanness, that they may not die in their filth, when they shall have defiled my tabernacle that is among them.

    youdao

$firstVoiceSent
- 来自原声例句
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定
小调查
请问您想要如何调整此模块?

感谢您的反馈,我们会尽快进行适当修改!
进来说说原因吧 确定