大多数的读者都是愿意接近“克莫拉”组织的。
It is as close to the Camorra as most readers will want to get.
在克莫拉式秘密垄断组织的据点坎帕尼亚,一架救火直升机于8月6日被击落。
In Campania, stronghold of the Camorra syndicate, a firefighting helicopter was shot at on August 6th.
萨威诺先生描述运营“克莫拉”全民福利事业的机器为“潜水艇”,这是因为它是无形的。
He describes the "submarines" -so-called because of their invisibility-who run the Camorra's extensive welfare system.
本书的最后篇章被布置在“克莫拉”浓烟滚滚的垃圾堆场并被预示成一片荒野,作者有此灵感并有此般先见之明,是随着那不勒斯出现垃圾危机而与之俱来的。
His final chapter, set in the apocalyptic wilderness of the Camorra's smouldering waste dumps, is inspired-and prescient, as the garbage crisis in Naples unfolds.
“下降的原因之一是20世纪80年代的经济形势。”苏塞克斯大学的亚历山大·莫拉迪说。
"One reason for these decreases in height is the economic situation in the 1980s," said Alexander Moradi of the University of Sussex.
当她看着卢多维克的时候,她微笑,尽管他没有看过来,接着她对莫拉、露茜以及约翰报以微笑。
She smiled while glancing at Ludovic Seeley, who did not glance back, and smiled at Moira, at Lucy, at John in turn.
在菲律宾,莫拉克台风夺去了11个人的生命。
为营造良好的氛围,克雷莫纳在市政厅里陈列着杰出先辈大师们的小提琴作品,其中包括著名的斯特拉·瓦迪和阿玛蒂。
To help create the right atmosphere, Cremona has been adding to its collection of superb old-master violins on view in the town hall, including famous Strads and Amatis.
北极的拉里、莫和科利在加拿大努勒维特·伊格·卢利克附近的浮冰上休息。
An Arctic Larry, Moe, and Curly lounge on an ice floe near Igloolik, Nunavut, Canada.
莫拉克现已减弱为热带风暴,但其所带来的疾风暴雨已使几百万人受灾,并造成数亿英镑的损失。
Morakot has now weakened to a tropical storm, but high winds and torrential rain have affected millions of people and caused hundreds of millions of pounds worth of damage.
纳莫 ·拉贾帕克萨今年24岁,经常被父亲派遣外访。
The 24-year-old MP is frequently taken on foreign trips by his father.
哈维左侧开出角球,亨利前点头球后蹭,后点接应的皮克在蒂亚戈-莫塔的拉拽下,完成了跳跃和进球。
Xavi Hernández's corner was headed on by Thierry Henry at the near post and Piqué wriggled free of Thiago Motta's grappling hands to leap and volley home.
莫莉恩-窦德的小别墅里挤满了演艺圈的人——拉里-戴维斯,,乔治-卢卡斯,雷-哈维德,甚至汤姆-汉克斯和本-阿弗莱克想进去都得费点劲儿。
Maureen Dowd's townhouse so jammed with stars -- Larry David, George Lucas, Ron Howard -- that even Tom Hanks and Ben Affleck have trouble getting in.
莫拉克周五早到达菲律宾北部,引发洪水和山体滑坡,造成至少12人丧生。
Morakot smashed into the northern Philippines early Friday, triggering floods and landslides that killed at least 12 people.
他们预计要帮助嘉义县受到莫拉克台风重击的村落,在垦丁的度假村扫街清理,在花莲的一个回收站工作。
They were scheduled to help out in a Chiayi County town badly hit by Typhoon Morakot, perform street-cleaning tasks in the resort town of Kenting, and work at a recycling station in Hualien.
菲律宾梦乡村村民在2007年也经历水灾之苦,因为感同身受,现在他们也要为台湾莫拉克受灾民众祈福与劝募。
Dreamland villagers in the Philippines who suffered a severe flood in 2007 are drawing on their similar experience to pray and raise funds for Morakot victims.
2009年,他上任行政院长,其前任因台风“莫拉克”来袭期间应对不力而辞职。
He became premier in 2009 after his predecessor stepped down for an inadequate response to typhoon "Morakot".
莫拉克台风带来了豪雨,洪水淹没了佳冬乡的羌园村,在当地数百位居民被迫撤离家园。
Typhoon Morakot dropped heavy amounts of rain on Qiang Yuan Village causing floods and forcing hundreds to evacuate their homes.
台风莫拉克袭击中国东南部海岸,摧毁了成百上千的房屋、使农田洪水泛滥。
Typhoon Morakot has struck China's south-east coast, destroying hundreds of houses and flooding farmland.
莫卧儿翡翠超过200克拉,被认为是其中一个最大的祖母绿。
The Mogul Emerald is over 200 carats, and is considered to be one of the largest emeralds.
莫拉克台风肆虐台湾已经过了100天,灾区的孩童在慈济与世界展望会的守护下,慢慢面对心理的创伤。
More than 100 days have passed since Typhoon Morakot ravaged Taiwan, and children in disaster areas are coping with the trauma with help from World Vision and Tzu chi.
莫拉克此前袭击了菲律宾,至少导致22人死亡;目前莫拉克已经减弱为热带风暴。
The typhoon, now downgraded to a tropical storm, earlier struck the Philippines, leaving at least 22 dead.
刘兆玄因在莫拉克后反应迟缓而引起公愤。
莫拉克的到来,人们痛苦不堪。
莫拉克的到来,人们痛苦不堪。
应用推荐