你瞧,洛克乌德先生,要赢得希刺克厉夫夫人的心是挺容易的。
You see, Mr Lockwood, it was easy enough to win Mrs Heathcliff's heart.
伯爵夫人——那是还只不过是贝丝·哈德维克——为他织了一件绣满黑白方格的外套。
The Countess– who was only plain Bess Hardwick then – embroidered him a coat all chequered over with black and white squares.
辛德雷叫道。希刺克厉夫夫人,我不请你作别的,就坐着别动别响。
Mrs Heathcliff, I'll ask you to do nothing; but sit still and be dumb.
《胡佛传》预计将于2012年在全球院线上映,娜奥米·沃茨、朱迪·丹奇夫人、爱德·维斯特·威克和乔什·卢卡斯等明星也参演了该片。
Edgar is due to be released in cinemas worldwide from 2012 and will also star Naomi Watts, Dame Judi Dench, Ed Westwick and Josh Lucas.
在温德·米尔夫人复活节前的最后一次招待会上,本廷克宅邸比平常还要热闹拥挤。
It was Lady Windermere's last reception before Easter, and Bentinck House was even more crowded than usual.
奥巴马先生有着许多的选择,这其中就包括克林顿夫人的拥护者,比方说,俄骇俄州州长泰德斯·特里·克兰以及印第安那州参议员依万贝仪。
Mr Obama has many choices, including supporters of Mrs Clinton such as TedStrickland, the Governor of Ohio, and Evan Bayh, the Indiana's Senator.
奇克夫人把这两位皮肤娇嫩的图德尔领走,按照她哥哥的吩咐,很快又把两位皮肤粗糙一些的图德尔领回来。
Mrs Chick bore off the tender pair of Toodles, and presently returned with that tougher couple whose presence her brother had commanded.
交易服务处的贾德·安斯提说,击哈迪克丝夫人是一位非凡人物。
Judd Anstey of the AAFE said Ms Haddix was an extraordinary character.
交易服务处的贾德·安斯提说,击哈迪克丝夫人是一位非凡人物。
Judd Anstey of the AAFE said Ms Haddix was an extraordinary character.
应用推荐