当然,埃维尔•克尼维尔(evel Knievel)不是总这样坠落。
但是,克尼维尔先生却一直坚持到了1981年,因为他的真正才能是玩转那些疯狂的梦想。
But it lasted as long as it did, until 1981, because Mr Knievel's true talent was to spin crazy dreams.
克尼维尔先生购买一批游艇舰队,并夸耀着自己拥有的众多女人,而他与他青梅竹马的恋人结婚多年。
Mr Knievel bought a fleet of yachts and bragged—though he had been married for years to his childhood sweetheart—of many women.
克尼维尔出生于美国蒙大纳州的比尤特,生来就具有英雄的气概与美国人特有的坚毅,在他出生地方,男人生来就是勇士。
Heroism and American grit, born out of Butte, Montana, where men were men.
后来,克尼维尔先生在做矿工的时候也试着使用重型推土机进行类似的特技表演;他剪断了供电系统,整座小镇都陷入了黑暗之中。
Later on Mr Knievel, working as a miner, tried to do similar stunt-stuff with an earth-mover; he cut through the power supply and blacked out the town.
玩具制造商也抱有同样想法,这些厂商销售埃维尔•克尼维尔小模型人像已经赚了三亿五千万美元,模型小人坐在自己的小摩托车上会飞速的穿越模拟的火环,还飞跃16堵墙。
So too did the toymakers, earning $350m from the selling of Evel Knievel figures who, on their little bikes, would crash through simulated rings of fire and 16-piece brick walls.
在克尼维尔的飞车生涯中,他最终能登上吉尼斯记录是用他35根断骨换来的;他的身上布满了嘎嘎作响的别针与金属板,而且有人说他本该因肺部纤维症而死在自己的床上,这听起来实在荒谬。
Over his career, his 35 broken bones made the Guinness Book of Records; his body rattled with pins and plates, and it seemed preposterous that he should have died in his bed, of pulmonary fibrosis.
马丁奥尼尔在夏天的几笔关键引援,比如邓恩、科林斯、沃尔诺克,使得维拉的实力大大增强。
Martin made some key signings in the summer, the likes of Dunne, Collins, Warnock and they really strengthened the team up.
该园由英国外交官兼作家尼尔逊爵士与他的贵族妻子维塔·萨克维尔-西共同创造。
It is the co-creation of diplomat and author Sir Harold Nicolson and his aristocratic wife, Vita Sackville-West.
在这个岛国上,或许他永远都不如维尔弗雷多·戈麦兹以及菲利克斯·特里尼达德那么大牌,但是,打败砰砰响头牌无疑将使他成为偶像级人物。
He might never be as big as Wilfredo Gomez and Felix Trinidad on the island but a victory over the top pound-for-pound fighter would undoubtedly make him an idol.
在这个岛国上,或许他永远都不如维尔弗雷多·戈麦兹以及菲利克斯·特里尼达德那么大牌,但是,打败砰砰响头牌无疑将使他成为偶像级人物。
He might never be as big as Wilfredo Gomez and Felix Trinidad on the island but a victory over the top pound-for-pound fighter would undoubtedly make him an idol.
应用推荐