马萨诸塞州塞勒姆大学的运动科学助理教授贾克琳·诺伯格说,正是这种奇特的形式使竞走成为一项有吸引力的活动。
It's this strange form that makes race walking such an attractive activity, however, says Jaclyn Norberg, an assistant professor of exercise science at Salem State University in Salem, Mass.
1961年,授予达格·哈马舍尔和平奖,1931年,授予瑞典诗人埃里克·阿克塞尔·卡尔菲德文学奖。
The 1961 Peace Prize was awarded to Dag Hammerskjold, and the 1931 Literature Prize was awarded to the Swedish poet Erik Axel Karlfeldt.
了解蛔虫的嗅觉后,巴格曼博士与同样研究嗅觉的理查德·阿克塞尔坠入了爱河。
While working out the worm's sense of smell, Dr. Bargmann fell in love with another olfactory researcher, Richard Axel.
温格宣称,、“塞斯克是我们的队长,他对我们是如此的重要我们要留住他,这就是为什么我们队任何报价每兴趣的原因。
Now, the story has to stop," Wenger declared. "Cesc is our captain, he is so important to us and we want to keep him, that is why we were not listening to any offers.
温格宣称,“塞斯克是我们的队长,他对我们是如此的重要我们要留住他,这就是为什么我们队任何报价每兴趣的原因。”
Now, the story has to stop, "Wenger declared." Cesc is our captain, he is so important to us and we want to keep him, that is why we were not listening to any offers.
了解蛔虫的嗅觉后,巴格曼博士与同样研究嗅觉的理查德·阿克塞尔坠入了爱河。
While working out the worm's sense of smell, Dr. Bargmann fell in love with another olfactory researcher, Richard Axel. Dr.
扎克伯格和脸谱的律师请求驳回塞格里亚的诉讼,他们认为支持塞格里亚提供的邮件是假的。
Lawyers for Mr Zuckerberg and Facebook dismiss Mr Ceglia's claim, arguing that the e-mails he has produced to support it are fakes.
与家人共度时光,这是格伦·克洛斯、凯拉·塞吉·维克和安吉。哈蒙最喜欢的方式。
Spend time with your family, a favorite for Glenn Close, Kyra Sedgwick, and Angie Harmon.
18岁的本·古拉克是加拿大多伦多人,他把自己这项发明叫做“乌诺”,这个交通工具外观像半个摩托车,其工作原理类似“塞格威”双轮电动车。
Ben Gulak, 18, from Toronto, Canada, named his creation the Uno and the vehicle, which looks like half a motorbike, works like a Segway.
想象一下塞林格和马尔克斯合拍漫画版《马耳他之鹰》。
Imagine that JD Salinger and Gabriel Garcia Marquez had collaborated on a manga version of The Maltese Falcon.
她哥哥拿着咖啡和三明治走了进来,塞鲁边吃边说:“高格想知道关于扎达克的情况,他也想知道关于你们的情况。”
Her brother came on with the coffee and sandwiches and Seru began to eat. 'Gog wants to know about Zadak, and about you,' she said. 'he's.
2009年6月,塞林格还起诉了瑞典作家弗雷德里克·克尔廷,因为他出版了一本号称《麦田里的守望者续集》的小说。
In June 2009, Mr. Salinger also sued Fredrik Colting, the Swedish author and publisher of a novel said to be a sequel to "the Catcher in the Rye."
协议可能还涉及塞格里亚给扎克伯格一千美元开发网站,还给了一千美元用于其它项目,作为回报的是未来公司一大笔客观的股份。
The deal supposedly involved Mr Ceglia giving Mr Zuckerberg $1, 000 to develop the website, and a further $1, 000 for work on another project, in return for a substantial chunk of any future business.
保罗·塞格里亚于6月30日在州法院起诉facebook和扎克伯格,宣称2003年4月份的一份协议让他拥有这个所有权集中的公司几乎全部的所有权。
Paul Ceglia sued Facebook and Zuckerberg in state court June 30, claiming that an April 2003 contract entitles him to ownership of most of the closely held company.
今年夏天,新闻集团(News Corporation)、阿克塞尔-斯普林格出版集团(Axel SpringerVerlag)、媒介新闻集团(MediaNewsGroup)等大媒体企业的高层人士纷纷扬言要开始对在线新闻收费。
This summer senior figures at big media firms such as News Corporation, Axel Springer Verlag and MediaNews Group have all threatened to start charging.
证明海是否曾将帕利克从凯法利尼亚分开的任务变得越来越容易了,福格洛,一个地质勘探公司,已经提供机器来进行地中海的全面扫描,如果地质学家断定帕利克曾经是一个岛,那将进一步证明它是古代的爱塞卡。
The task of establishing if the sea ever divided Paliki from Kefalonia is about to get easier. Fugro, a geophysical prospecting company, has lent machinery for a full subterranean scan.
德国阿克塞尔·施普林格出版社(AxelSpringer AG)股价上涨4.1%,至125欧元,创下2007年来最高股价。
Axel Springer AG gained 4.1 percent to 125 euros, the highest price since 2007.
琴斯格亚将克塞妮亚的手臂转动划了个大圈,让她放松一下肌肉。
Preobrazhenskaya rotated Kseniya's arms in a wide circle, feeling for looseness in her muscles, which she regarded as a good sign.
扎克伯格和脸谱的律师请求驳回塞格里亚的诉讼,他们认为支持塞格里亚提供的邮件是假的。
Lawyers for Mr Zuckerberg and Facebook dismiss Mr Ceglia's claim, arguing that thee-mails he has produced to support it are fakes.
“我亲自看过那些报告,我看过那些录像证据,那里面没有任何真的能对塞斯克不利的东西。”温格说。
"I personally looked at the reports, I looked at the video evidence, and there is nothing in there really against Cesc," said Wenger.
“即使一些年长的球员也会认为今晚是困难的,这也包括塞斯克,他脚筋受伤,”温格在《每日星报》上证实说。
"Even some of the senior players found it difficult tonight, including Cesc Fabregas, who picked up a hamstring injury," confirmed Wenger in the Daily Star.
代表其他球员的辩护律师罗伯特·伊克兰德也说,塞格利曼恩和芬那提都没有“在相应的时间”出现在聚会上。
And defense attorney Robert Ekstrand, who represents other players, said neither Seligmann nor Finnerty was at the party "at the relevant time."
阿森纳对于未来关于塞克斯的任何报价都不感兴趣,球队经理人温格对法国媒体说不管多少价钱,法布雷加斯都不会出售。
Arsenal also said that they wouldn't be entertaining any future offers, with manager Arsène Wenger telling French journalists that Fabregas isn't for Barcelona-and-Fabregas. html">sale at any price."
“人们的要求很高,塞斯克不得不要应对,”温格说。
"People are more demanding, and Cesc has to live with that," said Wenger.
塞斯克·法布雷加斯坚持认为他在阿森纳的未来并不取决于阿尔塞纳·温格。
Fabregas: I hope Wenger leaves before me Cesc Fabregas has insisted that his future at Arsenal does not depend on Arsene Wenger's.
弗兰兹·艾克·塞瓦·格鲁伯也是到了1854年才为人所知,当时这首歌差点被认为是著名作曲家约瑟夫·海顿的弟弟迈克尔·海顿所创作。
Franz Xaver Gruber only found out about it in 1854 when the carol was almost attributed to Michael Haydn, the brother of famed composer Joseph Haydn.
阿瑟·温格否认阿森纳已经与塞斯克·法布雷加斯展开新合约谈判。
Arsene Wenger has denied that Arsenal have opened negotiations over a new contract with Cesc Fabregas.
阿瑟·温格否认阿森纳已经与塞斯克·法布雷加斯展开新合约谈判。
Arsene Wenger has denied that Arsenal have opened negotiations over a new contract with Cesc Fabregas.
应用推荐