就如同克努特国王向他的朝臣所说的,我们不能制止潮汐的开始,但是我们能够尝试,最后,它可能将我们冲走。
As King Canute showed to his courtiers, we cannot stop the tide from coming in; we can try, but it will only carry us away.
‘让世人都看清那些国王的所谓权利是多么的徒有其名吧’克努特这样告诫他的文武百官们,而他皇室长袍的下摆已被海水浸透了。
“LET all men know how empty and worthless is the power of kings,” Canute admonished his courtiers, the hem of his royal robes heavy with seawater.
‘让世人都看清那些国王的所谓权利是多么的徒有其名吧’克努特这样告诫他的文武百官们,而他皇室长袍的下摆已被海水浸透了。
"LET all men know how empty and worthless is the power of Kings," Canute admonished his courtiers, the hem of his royal robes heavy with seawater.
很久以前,统治英格兰的国王名叫克努特。
英国国王(1035- 1040年),克努特的私生子,在他父亲死后继承了英国王位。
King of England (1035-1040). The illegitimate son of Canute, Harold claimed the English throne after his father's death.
阿尔弗雷德大帝(849- 899,英格兰国王)之后100多年左右,有一个英格兰国王名叫克努特。
A hundred years or more after the time of Alfred the Great (king of England, 849-899), there was a king of Englandnamed Canute.
阿尔弗雷德大帝(849- 899,英格兰国王)之后100多年左右,有一个英格兰国王名叫克努特。
A hundred years or more after the time of Alfred the Great (king of England, 849-899), there was a king of Englandnamed Canute.
应用推荐