如何隐藏在光秃秃的树枝昆虫?
这棵树只剩下光秃秃的树枝。
光秃秃的树枝上,也在悄悄地变化着,瞧!
接连下了几天雨,一阵冷风吹得光秃秃的树枝呼呼地响。
After several days of rain, a gust of cold was blowing through the bald branches in the woods with a flapping sound.
暖暖的阳光照在紧闭的玻璃窗上,映着光秃秃的树枝的影子。
Warm sunshine on the closed window, reflecting the bare branches of shadow.
“你真可怜,”橄榄树说,“每年冬天,你的叶子都会掉光,只剩下光秃秃的树枝,在寒冬中瑟瑟发抖。”
"I feel sorry for you," said the Olive tree, "Every year you lose all your leaves and have to shiver through the winter with bare branches."
三三两两坐在轮椅上被保姆推着前行的老人们,路边叶子掉得光秃秃的树枝,不得不让人感到生命的有限。
The 3322 wheelchair pushed forward by nanny old people, the leaves off was bare branches, have to let a person feel life of limited.
我像一位走近圣龛的朝圣者一样缓慢走近,发现靠近树顶上有几条光秃秃的树枝,黑色的枝杈象指爪一样搔着天空。
Edging closer — like a pilgrim approaching a shrine — I noticed several bare braches near the top, their black twigs scratching the air like claws.
光秃秃的树枝在寒风中摇摆,树梢后面耸立起联合公园公理会教堂的尖顶,再远处,还有好几个教堂的塔楼耸立着。
Over the bare limbs of the trees, which now swayed in the wintry wind, rose the steeple of the Union Park Congregational Church, and far off the towers of several others.
路对面,光秃秃的树枝在风中摇曳。这景色让她想起了老家。12月份时从她们家的前窗看到的也是这种熟悉的景色。
Somehow the swaying of some dead branches of trees across the way brought back the picture with which she was familiar when she looked from their front window in December days at home.
我喜欢春天,春天的微风带来希望,光秃秃的树枝上长出一小片叶子来,冬眠的动物爬出来,享受着春天带来的暖和的气息。
I love spring, spring breeze brings the hope, born from the peak green leaves on the trunk of the bald grow out, a hibernating animal crawled out from earth, enjoying the spring brings warm breath.
“你真可怜,”橄榄树说,“每年冬天,你的叶子都会掉光,只剩下光秃秃的树枝,在寒冬中瑟瑟发抖。”咳我一年四季都郁郁葱葱、漂漂亮亮。
"I feel sorry for you," said the olive tree, "Every year you lose all your leaves and have to shiver through the winter with bare brancher, But I stay green and beautiful all the year round."
在一个阴凉的晚秋早晨,一些色彩饱和树叶仍然留在光秃秃树枝的旁边。
On a cool late-autumn morning, a few color-saturated leaves remain alongside bare branches.
薄暮时分,鸦群飞向光秃秃的橡树枝条上过夜。
In the gloaming, the crows flew in to gather for the night in a stand of bare oaks.
光秃秃的森林,树枝缠绕。
头上的树叶全没有了,只剩下了树枝,光秃秃的,当寒冷的雪风吹过的时候,它任然一动也不动,立立的站着。
There are no head leaves, leaving only the branches bare, when the cold wind off the snow when it either ran a motionless, Lili of the stand.
我坐在厨房餐桌旁,凝神望着窗外光秃秃的橡树枝丫显露的轮廓,默默地为露西霍布斯的灵魂祈祷。
I sit at the kitchen table and watch the outline of bare oak branches appear as the first gray strokes of light brush across the black sky.
“我真替你惋惜,”橄榄树说,“每年冬天你的叶子都会掉光,树枝光秃秃的,瑟瑟发抖。”
"I feel sorry for you," said the Olive tree. "Every year you lose all your leaves and have to shiver through the winter with bare branches."
秋天,该是果实成熟的季节了,两家的树枝上光秃秃的,只有几枚残叶在秋风中叙说着凄凉。
Autumn is the season when the trees should bear fruit. However, nothing more than the falling leaves were on both of the trees, telling passers-by their misfortunes in the chilly wind.
秋天,该是果实成熟的季节了,两家的树枝上光秃秃的,只有几枚残叶在秋风中叙说着凄凉。
Autumn is the season when the trees should bear fruit. However, nothing more than the falling leaves were on both of the trees, telling passers-by their misfortunes in the chilly wind.
应用推荐