你设置光圈(用于指定有多少光进入照相机镜头)——你想照一幅漂亮、浅景深或广角的照片吗?
You set the aperture, which dictates how much light comes into the camera-do you want a nice, shallow depth-of-the-field, or everything in focus?
实际上,当你按下快门时,一套复杂的程序开启,包括镜头内光圈的设置、一块单镜头反射镜的升起和其他更多的步骤。
When you press the shutter release on the camera, a complex sequence of events occurs, including setting the aperture in the lens, flipping up the mirror of an SLR and a lot more.
你还需要根据风暴的位置远近设置好适度的快门速度和光圈值。
You also need to set the proper film speed and aperture. This will all depend on location of the storm.
这门课同样适合那些懂得IS O感光度、光圈、快门速度、白平衡等摄影知识并能用自己的数码单反或桥梁相机设置这些参数的同学。
It is ideal for those who have an understanding of ISO, aperture, shutter speed, white balance and how to change these on your digital SLR or bridge camera.
之间的快门速度和光圈显示的相关性,以彩色编码警告提醒用户在设置时,在适当的范围内没有。
The correlation between shutter speed and aperture is shown, with a colour-coded warning that alerts users when the Settings are not in the proper range.
按照您相机上闪光装置ISO设置,设置好镜头的光圈大小。
Set the lens aperture to the aperture value designated by the flash unit according to the ISO setting your camera.
我把它设置几乎所有的时间以及光圈优先。
I leave it set pretty much all the time, along with aperture priority.
设置所需的镜头光圈。
如果你是一个相机新手,你或许不会太关心设置光圈、快门速度、感光度,或亮度对比。
If you're a camera novice, you probably don't care much about setting aperture, shutter speed, ISO, or white balance.
这种技巧称为“最大光圈”,通过调整数码相机设置,让更多光线进入镜头,便可完成。
This is a technique called Maximum Aperture, and is done by adjusting the Settings on your digital camera to let more light pass through the lens.
我想要环境光曝光正确,因此我选择了相应的光圈和快门速度,并且通过观察相机的机内测光确保我的设置是正确的。
I wanted ambient light to register, and I set the f-stop and shutter speed to where I could see from my camera's built-in meter that I would get ambient light to register.
因为这是一切手动,如果你设置什么比你的镜头上停止下来,它会在屏幕上的图像将变暗,最宽光圈值等。
Because this is all manual, if you set anything other than the widest aperture on your lens it will stop down and the image on the screen will darken.
最后灯光设置结束后我们仅仅需要调节贴图色调,和摄影机曝光度和光圈大小来完成这张图片。
Finally the lighting was finished and we just needed to adjust the tone mapping, the exposure and aperture of the camera to complete the image.
再也没有比使用光圈优先录像更简单的了,选择光圈优先模式,设置光圈,然后开射。
For aperture priority video, the procedure could not be simpler; just set aperture priority mode, select the aperture, press the Viedo button and you get that aperture.
两张照片的不同在于拍摄时设置的不同,我使用的更低的快门速度和更大的光圈,因此我几乎增加了3级的环境光的曝光,因此我的照片看起来更好一些。
This difference is due to our camera Settings. I used a much slower shutter speed, and a slightly wider f-stop. With this, I allowed nearly 3 stops MORE ambient light in. And it shows.
两张照片的不同在于拍摄时设置的不同,我使用的更低的快门速度和更大的光圈,因此我几乎增加了3级的环境光的曝光,因此我的照片看起来更好一些。
This difference is due to our camera Settings. I used a much slower shutter speed, and a slightly wider f-stop. With this, I allowed nearly 3 stops MORE ambient light in. And it shows.
应用推荐