燃烧之手,光之王的神圣士兵,神庙的守卫者。
The Lord of Light's sacred soldiers, defenders of the temple.
自由人里的三个还有多于四分之三的船员都是光之王的狂热信徒。
Three of the mates and more than three-quarters of the crew were fervent worshipers of the Lord of Light.
噢,你不知道我请求过史坦尼斯多少次,让我们再举行一次婚礼,受光之王祝福的,真正的灵魂与肉身的结合。
Oh, you cannot know how many times I have begged Stannis to let us be wed again, a true joining of body and spirit blessed by the Lord of Light.
他的玄孙沙贾汗,泰姬陵的建造者,写了碑文,称它为“天使之王的光园”。
An inscription placed there by his great-great-grandson Shah Jahan, creator of the Taj Mahal, describes it as “this light garden of an angel king”.
阿波罗,太阳之王、光之化身,让你的万丈光芒点燃这神圣的火炬,为了盛情的北京之城。
Apollo, god of the sun and the idea of the light, send your rays and light this holy torch for the hospitable city of Beijing.
阿波罗,太阳之王、光之化身,让你的万丈光芒点燃这神圣的火炬。
Oh Apollo, god of the divine sun and idea of light you have sent your rays and the sacred torch was lit.
阿波罗,太阳之王、光之化身,让你的万丈光芒点燃这神圣的火炬。
Oh Apollo, god of the divine sun and idea of light you have sent your rays and the sacred torch was lit.
应用推荐