个别的先进生物燃料生产商已经达到各种给料和技术组合的商业化开发里程碑。
Individual advanced biofuel producers have achieved milestones toward commercial development of a diverse array of feedstock and technology combinations.
先进生物燃料产量的增量将占用可用耕地与耕地牧地面积基数中的4.5%。
Approximately 4.5% of the available cropland and cropland pasture acreage base is used in meeting the advanced biofuel mandates.
在可用的耕地与耕地牧地基数中,大约4.5%被用来满足对先进生物燃料的强制性要求。
Approximately 4.5% of the available cropland and cropland pasture acreage base is used in meeting the advanced biofuel mandates.
先进生物燃料的原料来源包括柳枝稷、大豆油、玉米油、农作物残余物、木质生物质等等。
Feedstock pathways for advanced biofuels include switchgrass, soybean oil, corn oil, crop residues, woody biomass and other feedstocks.
来自纤维素质的先进生物燃料-植物废物和木头-更好,因为他们不直接同食物竞争,但他们仍然需要适度肥沃的土地来生长。
Advanced biofuels from cellulosic material - plant waste and wood - are better, because they don't compete directly with food, but they still need reasonably fertile land in which to grow.
美国农业部承认,每一种这类原料都还需经过美国环境保护署的正式评审,以判定它们是否属于合格的先进生物燃料来源。
USDA recognizes that a formal review by the EPA of each of the feedstocks would be required to evaluate whether they qualify as an advanced biofuel.
是否能依靠更加先进的生物燃料(比如利用非食物农作物或者利用农作物的纤维素部分、甚至利用柳枝稷或者海藻这些非食物作物来制造生物燃料)来解决上述这些问题还是个未知数。
Those problems might or might not be solved by more advanced biofuels, such as those made from the non-food or cellulosic parts of crop plants or even non-food crops such as switchgrass or algae.
是否能依靠更加先进的生物燃料(比如利用非食物农作物或者利用农作物的纤维素部分、甚至利用柳枝稷或者海藻这些非食物作物来制造生物燃料)来解决上述这些问题还是个未知数。
Those problems might or might not be solved by more advanced biofuels, such as those made from the non-food or cellulosic parts of crop plants or even non-food crops such as switchgrass or algae.
应用推荐