内田先生也表示,HAL的稳定度和速度都相当不错。
Mr. Uchida also said that HAL's stability and speed were pretty good.
布达先生也表示,欧元区正在向它的18个成员国强加金本体制。
In effect, Mr Burda says, the euro zone has imposed a gold standard on its 18 members.
之后,李先生也表示,职业球员出现反复是正常的,因为主教练宫鲁鸣已经给你的信任。
After Lee also said that the occupation players appear repeatedly is normal, thanks to coach Gong Luming has been giving you trust.
克伦克先生也表示全力支持主教练阿尔赛纳·温格,并认可温格是一名非常出色的主教练。
Mr Kroenke is also fully supportive of manager arsene Wenger whom he has stated is a wonderful manager.
然而,西特先生也表示,谷歌早已开发出了一个精密的风险分析程序,虽然方式不同,但是也能执行相同的工作。
However, Mr Shet says, Google had already developed a sophisticated risk-analysis system that could do the same job by different means.
“个人交往时,他有魅力得多,也更放得开,”拉尔先生表示。
"In personal contacts he is much more charming, more open," Mr Rahr says.
埃尔德曼先生表示,“其性能如果说无法超越镉元素的话,也可称得上与它的性能一样好。”
“The performance is now as good as, if not better than, cadmium products,” says Mr Edelman.
本地佣人的薪水也在快速增长:Gonzales先生表示,在最近几年,对本地佣人的需求已经增加了两倍。
Wages for domestic servants have also shot up: Mr Gonzales says demand has tripled in recent years.
“现在看来”,容克先生表示,“欧洲债券似乎也面对着同样的命运”。
"Now it seems that the fathers are numerous," said Mr Juncker, "the same fate is reserved for the Eurobonds."
“我们被各种关系困扰,其中主导型的力量既非敌人,也不是朋友”,哈斯内尔先生在巴黎的国际学术研究中心作出以上表示。
"We are stuck in relationships in which major powers are not enemies, but not friends," says Mr. Hassner at the Center of International Studies and Research in Paris.
艾特尔先生承认,员工与顾客都已经表示对个人隐私感到焦虑,而且也表现出对使用这种装置的反对。
Mr Etter admits that both employees and customers have expressed worries about privacy and have shown some resistance to the devices.
法拉尼先生表示他拒绝为这个案子支付法官要求的贿赂,因此法官也拒绝解决他的案件。
Mr. Farani said he had refused to pay the bribes demanded by the judge in the case, who in turn had refused to settle his case.
我说的是柯林斯先生和丽萃的事,丽萃表示不要柯林斯先生,柯林斯先生也开始说他不要丽萃了。
Of Mr. Collins and Lizzy. Lizzy declares she will not have Mr. Collins, and Mr. Collins begins to say that he will not have Lizzy.
周二,欧洲一位高级外交官在评论盖特纳的计划时表示,“这不可能实现,美国也很清楚这点”,盖特纳先生目前依旧持有这种观点,而且看起来他暂时还不会改变。
“It’s not going to happen, ” one senior European diplomat said of Mr. Geithner’s plan on Tuesday, “and the Americans know it.” Mr. Geithner still endorses the idea, but he seems to be scaling back.
夏洛特市的商会会长也发言支持刘易斯先生,另外人类家园国际组织和几个环保团体的代表也表示支持刘易斯。
The president of the city’s Chamber of Commerce spoke in support of Mr. Lewis, as did representatives from Habitat for Humanity and several environmental groups.
奥特先生表示最近的数据也符合这些趋势。
Mr Autor says that more recent data corroborate these trends.
即使在进行选举之时,祖马先生也并未明确表示他所持立场。
Yet even at the time of his election, it was not clear what Mr Zuma stood for.
考试结束,她的成绩勉强得到C级(表示学业成绩中等——译注),但只是因为J先生确信,他也不知是怎么了,竟疏远了他这个该获得奖学金的学生。
It was over. She eked out a c, but only because Mr. J. was convinced he'd somehow alienated his prize student.
Birol先生表示:“即使对石油需求保持不变,世界也需要每天找到大于4000万桶——相当于四个新沙特阿拉伯产量的新石油来抵消供给下降。”
"Even if oil demand were to remain flat, the world would need to find more than 40m barrels per day of gross new capacity-equal to four new Saudi arabias-just to offset this decline," says Mr Birol.
Birol先生表示:“即使对石油需求保持不变,世界也需要每天找到大于4000万桶——相当于四个新沙特阿拉伯产量的新石油来抵消供给下降。
“Even if oil demand were to remain flat, the world would need to find more than 40m barrels per day of gross new capacity—equal to four new Saudi Arabias—just to offset this decline,” says Mr Birol.
不过,对此,新郎彭先生表示自己一点也不感到惊讶。
However, a groom surnamed Peng said that he was not surprised at all.
他们也会因老先生的儿子到远地求学而表示同情。
They also expressed their sympathy for him because his son went so far away to study.
闫先生的妻子和女儿也表示,假漆对健康造成了很大危害,留下了污染隐患,使得两套新房子无法如期入住。
Yans wife and daughter also said that lacquer caused great harm to health, leaving the pollution risks, making the two new houses can not stay on schedule.
蓝波提尼先生表示,二氧化碳以及农业中用到的流入海洋河流中的化肥也一直在增加。
Mr. Lambertini says there has been an increase in carbon dioxide gases and the pouring of nitrogen into oceans and rivers from fertilizers used in agriculture.
蓝波提尼先生表示,二氧化碳以及农业中用到的流入海洋河流中的化肥也一直在增加。
Mr. Lambertini says there has been an increase in carbon dioxide gases and the pouring of nitrogen into oceans and rivers from fertilizers used in agriculture.
应用推荐